《圍爐夜話》_122.【忍讓非懦弱 自大終糊塗】原文及翻譯

甘受人欺,定非懦弱;自謂予智,終是糊塗。

[譯文]甘願忍受他人欺侮的人,肯定不是軟弱無能的人;認為自己很聰明的人,結果肯定是個糊塗透頂的人。

[評說]韓信願受胯下之辱,不是膽小怕事,而是不想理會無意義的鬥爭。看來,聖人之所以能忍受欺侮,是因為他們看得到大義。自謂聰明的人看不到糊塗之處,自謂糊塗的人卻能看見自己的糊塗,實際是高明一籌。看不到糊塗之處的「聰明人」難免會因失誤而受挫。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情