《圍爐夜話》_031.【貧賤不能移 富貴要濟世】原文及翻譯

[原文]

貧賤非辱,貧賤而諂求於人者為辱;

富貴非榮,富貴而利濟於世者為榮。

講大經綸,只是實實落落;

有真學問,決不怪怪奇奇。

[譯文]

貧困和地位低下,並不是什麼可恥的事,但因為貧困和地位低下而去諂媚奉承別人,搖尾乞憐地想求得一些卑微的施捨,卻是十分可恥的。富足和地位很高也不是什麼什得十分炫耀的事,但是因為富足和地位高貴而能夠做有利於世人的事卻是十分光榮。那些經世治國的大學問,實際上都應當是切實可行的。真正有學問,決不會總是別具一格地去高談怪誕不經的言論。

[評說]

貧賤非賤,富貴非貴。安貧樂道或發憤圖強,不是可恥的事。真正可恥的是在追逐名利中失去靈魂和尊嚴的人。孔子不僅贊同安貧樂道,更主張「富而好禮」。用自己的錢財救助於苦難,廣施博濟;用自己的權力施恩於眾人。造福人類,才會有永存的富貴。文以載道。經國治世的文章尤其應注意內容。華美不實的外表,正暴露了掩飾無知的虛假。譁眾取寵不是研究治國經世時所有的態度。