《圍爐夜話全譯》184、【求心內之佛卻心外之法】全篇古文翻譯

[原文]

才就筏便思捨筏,方是無事道人;

若騎驢又復覓驢,終為不了禪師。

[譯文]

剛一踏上竹筏,就能想到過河竹筏就沒用了,這才是不為外物所累的道人;假如騎著驢還在找驢,那就成為既不能悟道又難以解脫的和尚了。

[賞析]

《傳燈錄》說:「如不瞭解心即是佛,那真是騎驢又覓驢。」什麼是人心?達摩祖師說:「心心難可尋,寬時遍法界,窄也不容針,我本求心不求佛,了知三界空無物。若欲求佛但求心,只這心不是佛,我本求心心自待,求心不得待心知,佛性不從心外得,心生便是罪生時。」所以要求心內佛,了卻心外法。世事人生也是這樣,做事的方法只是工具,最終的結果才是目的。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情