《螳螂捕蛇》(蒲松齡)文言文翻譯

作者或出處:蒲松齡
古文《螳螂捕蛇》原文:
張姓者偶行溪谷,聞崖上有聲甚厲。尋途登覘,見巨蛇圍如碗,擺撲叢樹中,以尾擊柳,柳枝崩折。反側傾跌之狀,似有物捉制之,然審視殊無所見,大疑。
漸近臨之,則一螳螂據頂上,以刺刀攫其首,跌不可去,久之,蛇竟死。視額上革肉,已破裂雲。


《螳螂捕蛇》現代文全文翻譯:
有個姓張的偶然在溪谷邊行走,忽然聽到山崖之上有很慘痛的叫聲。循聲而去,登上崖壁,才看見一條大蛇一會兒象碗一樣的盤伏在地上,一會兒用它的尾巴甩打著柳樹,並且不停的在叢林中翻滾,柳枝都被它弄折了。蛇不停地輾轉反側,好像有什麼東西在咬它,然而姓張的仔細觀察,並沒有發現什麼東西,於是他非常詫異。
慢慢的靠近那條蛇,才發現原來有一隻螳螂在那條蛇的頭頂上,並且正用刺刀一樣的前足在割蛇的頭,任由蛇怎麼翻滾,那螳螂就是不鬆開,過了很久,蛇竟然死了。姓張的再看時,蛇頭上的皮肉已經被割破了。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情