國破尚如此,我何惜此頭。(近代吉鴻昌《就義詩》全文翻譯賞析)

國破尚如此,我何惜此頭。

出自近代詩人吉鴻昌的《就義詩》
恨不抗日死,留作今日羞。
國破尚如此,我何惜此頭。
賞析
  
吉鴻昌(1895年10月18日——1934年11月24日)河南省扶溝縣呂潭鎮人。1913年秋天,不滿18歲的吉鴻昌棄學從戎,投入馮玉祥部當兵。因驍勇善戰,屢立戰功,從士兵遞升至軍長。1930年9月,吉鴻昌所部被蔣介石改編後,任第22路軍總指揮兼第30師師長,奉命「圍剿」鄂豫皖革命根據地。吉鴻昌大義凜然地說:「我能夠加入革命的隊伍,能夠成為共產黨的一員,能夠為我們黨的主義,為人類的解放而奮鬥,這正是我畢生的最大光榮。」1934年11月24日,經蔣介石下令,被殺害於北平陸軍監獄。吉鴻昌將軍紀念館及墓地可參觀憑弔。
  
翻譯:我憎恨自己沒有為了抗日事業而死,以至於今天感到如此的羞恥。
  
山河破碎,國難當頭,國家都成了這樣,我又何必珍惜我這顆頭!




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情