《中呂·朱履曲》(盧摯)原文及翻譯

中呂·朱履曲
盧摯
系列:元曲精選-經典元曲三百首
中呂·朱履曲

雪中黎正卿招飲,賦此五章命楊氏歌之[一]
數盞後兜回吟興,六花飛惹起歌聲[二],東道西鄰富才情。這其間聽鶴唳[四],再索甚趁鷗盟[四],不強如孟襄陽干受冷[五]。
註釋
[一]賦此五章命楊氏歌之:這裡只選了第一章。楊氏,即歌妓楊嬌嬌。作者曾經寫過[喜春來][朱履曲]贈給她、讚揚她。
[二]六花飛:雪花飛。雪花六角,因以「六花」為雪花的別名。
[三]這其間:這時候。鶴唳(li):鶴鳴。
[四]索甚:真須。鷗盟:指過逸隱生活。言與鷗鳥結盟,同住在水雲鄉里。辛棄疾《水調歌頭》:「富貴非吾事,歸與白鷗盟。」
[五]「不強如」句:不比孟浩然挨凍受冷強麼?強如,比……強。孟襄陽,即唐代著名詩人孟浩然。馬致遠曾經寫過《風雪騎驢孟浩然》的雜劇。又在小令[撥不斷]中說:「孟襄陽,興何狂,凍騎驢灞陵橋上」。都是寫孟浩然「踏雪尋梅」故事的。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情