《千秋歲引·秋景》(王安石)詩篇全文翻譯

千秋歲引·秋景
王安石
系列:宋詞精選-經典宋詞三百首
千秋歲引·秋景

  
別館寒砧,孤城畫角,一派秋聲入寥廓。東歸燕從海上去,南來雁向沙頭落。楚颱風,庾樓月,宛如昨。
  
無奈被些名利縛!無奈被它情耽閣!可惜風流總閒卻!當初謾留華表語,而今誤我秦樓約。夢闌時,酒醒後,思量著。
註釋
  
1、別館:客館。庚信《哀江南賦》:「三日哭於都事,三年囚於別館。」寒砧:搗衣石。指秋後的搗衣聲,詩詞中常用來象徵淒涼景象。沈佺期《獨不見》詩:「九月寒砧催木葉。」
  
2、寥廓:空闊,此處指天空。
  
3、楚颱風:宋玉《風賦》:「楚王游於蘭台,有風颯至,王乃披襟以當之曰:『快哉此風』」。
  
4、庚樓月:《世說新語·容止》及《晉書·庚亮傳》載,庚亮嘗為江荊豫州剌史,治武昌,曾與僚吏殷浩、王胡之等登南樓賞月,談詠竟夕,後江州州治移潯陽,好事者遂於此建樓名為「庚公樓」,亦稱「庚樓」。元稹《憑李忠州寄書樂天》詩:「傷心最是江頭月,莫把書將上庚樓。」此處及前面,風曰楚台、月稱庚樓,皆為修飾語,與本事無涉。
  
5、華表語:M搜神後記》雲,丁令威學道於靈虛山,後化鶴歸遼東,止於城門華表上,有少年舉弓欲射,遂在空中盤旋而歌:「有鳥有鳥丁食威,去家千年今始歸;城郭如故人民非,何不學仙塚纍纍!」華表,古代用以表示王者納諫或指路的木樁及古代立於宮殿、城垣或陵墓前的石柱。
賞析
  
搗衣聲聲,畫角嗚嗚,海燕東歸,大雁南飛----常人道此,自為悲秋,但王安石大家胸襟,必不為兒女之態。故此處不過摘采舊言,熔於一爐,鑄成一派秋聲,以象其胸中帳茫,讀者解時,正不必鼓瑟膠柱。楚王蘭台之風瘐亮南樓之月皆秋景之朗快者,然作者對此,已無復昨日興味矣。故詞至下片,作者邊呼"無奈",自責縛於名利,拘於世情,全誤了風流自在光景、美人樓頭之約。至篇未攀回酒醒、思量不已其追悔之情,如可盈掬矣。
鑒賞
  
本詞以輕倩的語言表現了作者複雜矛盾的內心世界。上片「不著一愁語,而寂寂景色,隱隱在目,洵一幅秋光圖」(李樊龍《草堂詩餘雋》),在燕、雁各有所歸的描寫中,含蓄地透露了作者自身無所歸依的悵惘。美好的風月以引發他思緒萬千,下片著重抒慨,作者政治上既不能如願,無端被名利所縛、棄世學道也不成,又貽誤了愛情的盟約,這三重失落使他不能不在清醒時沉入深深的思索。細玩此詞,當系安石變法失敗後所作。楊慎《詞品》說:「荊公此詞,大有感慨,大有見道語」,安石平生並無風流韻事,詞中「秦樓約」云云,當是藉以寄慨之辭。此詞意致清迥,言近旨遠而空靈婉麗。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情