太平廣記14鳥蟲水族卷_0310.【高崇文】文言文翻譯解釋

唐贊皇公李德裕曰:「蜀傳張儀築成都城,屢有頹壞。時有龜周行旋走,至是一龜行路築之,既而城果就。予未至郡日,嘗聞龜殼猶在城內,昨詢訪意舊,有軍資庫官宇文遇者,言比常在庫中。元和初,節度使高崇文知之,命工人截為腰帶胯具。」自張儀至崇文千餘載,龜殼尚在,而武臣毀之,深可惜也。(出《戎幕閒談》)
【譯文】
唐代的贊皇公李德裕說:「蜀地傳說張儀修建成都城的時候,總是有倒塌毀壞的地方。當時有只烏龜圍著城旋轉著行走,於是在龜走過的地方修建城牆,不久果然把城建成功了。我沒到成都郡的時候,曾經聽說龜殼還在城內,昨天訪問那些老人,有個軍資庫官叫宇文遇的說:從前還在庫裡保存,元和初年,節度使高崇文知道了這件事,命令工匠截開做成腰帶和胯具了。」從張儀到高崇文經過了一千多年,龜殼還在,卻被一個武將給毀了,實在可惜。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情