《宋太祖善待趙普》(司馬光)文言文全篇翻譯

作者或出處:司馬光
古文《宋太祖善待趙普》原文:
太祖時,趙韓王普為宰相,車駕因出,忽幸其第。時兩浙王錢俶方遣使致書及海物十瓶於韓王,置在左廡下。會車駕至,倉卒出迎,不及屏也。
上顧見,問何物,韓王以實對。上曰:「此海物必佳。」即命啟之,皆滿貯瓜子金也。韓王皇恐,頓首謝曰:「臣未發書,實不知,若知之,當奏聞而卻之。」上笑曰:「但取之,無慮。彼謂國家事皆由汝書生耳。」因命韓王謝而受之。
韓王東京宅皆用此金所修也。


《宋太祖善待趙普》現代文全文翻譯:
宋太祖的時候,韓王趙普擔任宰相,宋太祖外出,忽然駕臨來到趙普府第上。當時兩浙王錢俶剛剛派遣使者送信並且攜帶十瓶海物來到韓王府第,把十瓶海物放置在左廂房裡。恰逢皇上的車駕到,趙普就倉卒出來迎接,來不及退避。
皇上看見這些東西,便問那是什麼,韓王按照實際情況來回答。皇上說:「這些海物一定很好。」當即命令開啟那些瓶子,都是裝滿的金瓜子。韓王十分皇恐,頓首謝罪說:「我沒有打開信,確實不知瓶子裡的東西,如果知是這樣,應當上奏皇上並且退掉卻它們。」皇上笑說:「儘管收下它們,不要過慮。那些國家大事都是由你所擬定的。」因此讓韓王感謝自己並且收受它們。
韓王開封的房子都是用這些金子所修砌的。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情