太平廣記01神仙女仙卷_0029.【沈羲】古文翻譯註解

沈羲者,吳郡人,學道於蜀中。但能消災治病,救濟百姓,不知服食藥物。功德感天,天神識之。羲與妻賈共載,詣子婦卓孔寧家還,逢白鹿車一乘,青龍車一乘,白虎車一乘,從者皆數十騎,皆朱衣,仗矛帶劍,輝赫滿道。問羲曰:「君是沈羲否?」羲愕然,不知何等,答曰:「是也。何為問之?」騎人曰:「羲有功於民,心不忘道,自少小以來,履行無過。壽命不長,年壽將盡。黃老今遣仙官來下迎之。侍郎薄延之,乘白鹿車是也;度世君司馬生,青龍車是也;迎使者徐福,白虎車是也。」須臾,有三仙人,羽衣持節,以白玉簡、青玉介丹玉字,授羲,羲不能識。遂載羲升天。升天之時,道間鋤耘人皆共見,不知何等。斯須大霧,霧解,失其所在,但見羲所乘車牛,在田食苗。或有識是羲車牛,以語羲家。弟子恐是邪鬼,將羲藏山谷間,乃分佈於百里之內,求之不得。四百餘年,忽還鄉里,推求得數世孫,名懷喜。懷喜告曰:「聞先人說,家有先人仙去,久不歸也。」留數十日,說初上天時,雲不得見帝,但見老君東向而坐。左右敕羲不得謝,但默坐而已。宮殿鬱鬱如雲氣,五色玄黃,不可名狀。侍者數百人,多女少男。庭中有珠玉之樹,眾芝叢生,龍虎成群,遊戲其間,聞琅琅如銅鐵之聲,不知何等。四壁熠熠,有符書著之。老君身形略長一丈,披髮文衣,身體有光耀。須臾,數玉女持金按玉杯,來賜羲曰:「此是神丹,飲者不死。夫妻各一杯,壽萬歲。」乃告言:飲服畢,拜而勿謝。服藥後,賜棗二枚,大如雞子,脯五寸,遺羲曰:「暫還人間,治百姓疾病。如欲上來,書此符,懸之桿稍,吾當迎汝。」乃以一符及仙方一首賜羲。羲奄忽如寐,已在地上。多得其符驗也。(出《神仙傳》)
【譯文】
沈羲是吳郡人,曾在四川學道。他長期救濟百姓,不用服藥就能治好病人。他的功德感動了上天,天神都非常讚賞他。有一次,沈羲和妻子賈氏一同乘車到兒媳卓孔寧家串門,回來的路上,遇見白鹿、青龍和白虎駕的三輛車,每輛車都有幾十個騎馬的隨從,都穿著紅袍,持著長矛掛著刀劍,輝煌顯赫,堵塞了道路。這些人問沈羲「您是沈羲先生嗎!」沈羲非常吃驚,不知他們是什麼人,忙回答說:「我是沈羲。不知你們問我有什麼事?」騎馬的人說:「你為老百姓立下功勞,心中不忘道家的經義,從你小時到現在沒有犯過什麼過錯。但你的壽命並不長,你的壽數快到頭了。現在黃帝、老子派了仙官到人間來迎接你。乘白鹿車的是侍郎薄延之,乘青龍車的是度世君司馬生,乘白虎車的是迎接你的使者徐福。」不一會兒,那三位神仙穿著羽衣持著旌節來到沈羲面前,把一隻白玉板、一塊刻在青玉上的證書和一塊刻著字的紅玉授給沈羲,沈羲不認識那些東西是什麼。三位神仙就用車載著沈羲夫婦升天而去。他們升天時,在田地裡耕作的人都看見了,不知他們是什麼人。當時天上突然大霧瀰漫,等霧散之後,就不知他們到哪裡去了,只看見沈羲曾坐過的牛車在路上停著,駕車的牛在田里吃禾苗。有的人認識那車和牛是沈羲的,就跑去報告了沈羲家。沈羲的弟子擔心是鬼怪把沈羲抓到山谷裡藏起來了,就在周圍百里以內到處尋找,但沒找到。過了四百多年沈羲突然回來了,找到了他好多代之後的孫子,他叫沈懷喜。懷喜對沈羲說:「我聽祖上說家中有先人成了仙很久沒回來。」沈羲在家住了幾十天,據他說剛升天時並沒見到天帝,只看見太上老君面向東坐著,左右的人告訴沈羲不必跪拜,只默默坐著。宮殿裡雲霧籠罩,不時湧起五色雲或黃色黑色的雲,說不清是怎麼回事。老君周圍有好幾百人侍從,女的多男的少。宮殿院中有結著珠玉的樹,到處生長著靈芝仙草,有很多龍虎在周圍遊戲,還聽到叮叮噹噹的銅鐵撞擊的聲音,也不知是怎麼回事。殿內四邊牆上閃閃發光,上面寫著神符。太上老君有一丈來高,披著長髮,穿著有花紋寫著文字的衣服,身體也發出閃光。不一會兒,有幾名玉女用金盤端著玉杯來賞賜沈羲說,「這玉杯裡是神丹,喝了可以長生。你們夫妻一人一杯,可以活一萬年。」玉女還告訴沈羲喝完後行個禮,但不用感謝。服了仙丹後又賜給兩枚棗子,像雞蛋大,又賞給五寸大的一隻果脯並說:「你暫且回到人間,給百姓治病。如果想到天上來,可以照這符寫一道符掛在你家門外高竿上,我會去接你。」說罷把一張符和一張仙方給了沈羲。沈羲忽然昏昏睡去,醒時已在地上了。後來他多次使用那仙符都非常靈驗。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情