《陽山道中》(釋善住)全文翻譯註釋賞析

陽山道中
釋善住
系列:關於描寫梅花的古詩詞
陽山道中

雨余春澗水爭分,野雉雙飛過古墳。
眼見人家住深塢,梅花繞屋不開門。
註釋
1雨余:雨後。分:分流。野雉:野雞。鶉雞類,雄者羽毛美麗,尾長,可作裝飾品;雌者羽黃褐色,尾較短。漢朝時為避太祖劉邦皇后呂雉諱,改稱野雞,沿稱至今。  
2塢:周圍高中間低的山地。梅花句:謂屋前屋後到處栽滿了梅花,繁密茂盛得簡直連門也打不開了。
賞析
  
陽山古名秦餘杭山,在今江蘇省蘇州市西北三十里。因背陰面陽,故名。《吳越春秋》謂吳王夫差葬此。傳說秦始皇箭射陽山最高峰,故峰名箭闕峰。又傳明太祖朱元璋曾屯兵陽山之北的上青澗,其間有屯甲弄。除箭闕峰和上青澗外,尚有十四大峰、四巖、六塢、七泉、二澗亦較著名。此外,山中還有浴日亭、雲泉庵、丁令威宅和丹井等名勝古跡。住公於仲春時節從陽山下經過。他沒有去留意山中諸多古跡,看到的是山下的田園風景、山鄉野趣。他用詩筆形象生動地把自己所見聞者寫出來,通過平易質樸的語言,告訴我們。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情