《杜甫詩選 諸將五首(選一)》(杜甫)詩句譯文賞析

杜甫詩選 諸將五首(選一)
杜甫
系列:杜甫詩選|杜甫詩集
杜甫詩選 諸將五首(選一)

其一

【原文】
漢朝陵墓對南山1,胡虜千秋尚入關2。
昨日玉魚蒙葬地,早時金碗出人間3。
見愁汗馬西戎逼,曾閃朱旗北斗殷4。
多少材官守涇渭5?將軍且莫破愁顏6!

【註釋】
1皇帝的墳叫做「陵」,諸王以下的叫做「墓」。南山:即終南山,在長安之南。這句是說漢朝諸陵及大臣墓都可以說是和南山相對。
2胡虜:指入侵的吐蕃。千秋:指漢朝陵墓在千年之後的今天被發掘。入關:指從西而來,入蕭關。漢蕭關在今甘肅固原縣東南,唐時蕭關在縣北。
3廣德元年(763),吐蕃攻入京師長安,搶劫宮闕,焚燒陵寢。這兩句借用典故寫陵墓被發掘的慘狀。
4見:同「現」。西戎:指吐蕃的不斷入侵。廣德元年(763)十月吐蕃侵入長安。永泰元年(765)八月吐蕃又入奉天,都是眼前的事情,因此說「見愁」。殷:赤黑色。
5多少:指沒有多少。材官:指勇武有能力,可以委以重任的武臣。
6這兩句是說沒有多少勇武之士守護涇渭一帶,將軍們不能忘憂。

【譯文】
漢代陵墓面對終南山,吐蕃千年後又侵擾入關。昨天貴重的玉魚還埋在葬地,今天早上金碗卻被發掘在人間。眼前愁的是西戎脅逼,只見紅色軍旗長安空中出現。鎮守京城的官兵不知擁有多少,但將軍不要消失愁苦的面顏。

【賞析】
這本詩是大歷元年(766)秋天在夔州所作,當時安史之亂雖已平定,但邊患卻未根除,詩人痛感朝廷將帥平庸無能,加以揭發諷刺。正是由於這樣的命意,五首都以議論為詩。在律詩中大發議論,是杜甫之所長,而《諸將》表現尤為突出。本詩寫吐蕃發掘陵墓,警告諸將要嚴加防禦,不要高枕苟安。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情