《唐詩鑒賞辭典 七言絕句 李白》(李白)譯文賞析

唐詩鑒賞辭典 七言絕句 李白
李白
系列:唐詩鑒賞辭典
唐詩鑒賞辭典 七言絕句 李白

下 江 陵1
李白
朝辭白帝彩雲間2,千里江陵一日還。
兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。
【註釋】
1江陵:今湖北省江陵縣。詩題一作《早發白帝城》。2白帝:白帝城。故址在今四川省奉節縣白帝山上。

【譯文】
我在清晨辭別彩雲間的白帝城,一日千里夜暮時分回到了江陵。兩岸的猿猴在不停地悲淒啼叫,輕快的小舟已越過雲山千萬重。

【賞析】
李白因永王璘事件被流放夜郎,經過十五個月的艱難跋涉,於肅宗乾元二年二月,朝廷因關中大旱,宣佈大赦,李白也被赦免。心裡十分喜悅,隨即從奉節登舟東歸,寫下了這首詩。詩的前二句寫回歸江陵的一日行程。首句寫白帝城隱現在彩雲間,是作者給客觀景物抹上一層明麗爽朗的主觀色彩。看來是寫景,而實際上是寫詩人的內心的喜悅之情。第二句寫行程快速。節奏輕快,直抒胸臆,表現了詩人的快感。詩的後二句補敘行程的經過。小舟迅速東下,猿聲未住,它已經飛一樣地掠過了萬重山巒。以猿聲反襯水勢之急,舟行之疾。生動地表現了詩人遇赦,如釋重負的輕鬆愉快的心情。「兩岸猿聲啼不住」一句,既豐富了兩岸景色,又起了襯墊的作用,緩衝了輕快的語勢,使全詩有了起伏。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情