《南柯子·池水凝新碧》(吳潛)全文翻譯註釋賞析

南柯子·池水凝新碧
吳潛
系列:宋詞精選-經典宋詞三百首
南柯子·池水凝新碧

  
池水凝新碧,欄花駐老紅。有人獨立畫橋東,手把一枝揚柳系春風。
  
鵲絆游絲墜,蜂拈落蕊空。鞦韆庭院小簾櫳,多少閒情閒緒雨聲中。
簡析
  
暮春天氣,惜春情緒。春天孩子兒面,一天變三變。剛才還是晴空萬里,這會兒雨卻又淅淅瀝瀝下起來,於是當池塘,欄花,畫橋,楊柳,鞦韆,閨閣,都籠在霏霏細雨中,好一幅煙雨春景圖!不過好景不常在,花老春亦老,何況一場春雨一場熱,一場春雨送春一程。惜春的人兒呀,你以為一枝楊柳就能拴住春天的腳步?須知這楊柳自身就越來越綠,吐出了柳絮。而柳絮,正是春色將闌的預兆。
賞析
  
詞人通過春光中的各種景物描寫,表達了一位妙齡女子的惜春之情。這是一個常見主題。在美人惜春的背後,也表達對光陰、青春的眷戀。
  
「池水凝新碧,欄花駐老紅」二句,寫的是暮春的景色。新雨之後,池水凝碧,花欄內,殘紅萎頓在枝頭。春天已失去了往日的活力。這二句不僅寫出闌珊的春意,也傳出了人情的不堪和沉抑。下面帶出了惜春人,「有人獨立畫橋東,手把一枝楊柳系春風。」場景從庭院轉移到「畫橋東」,似乎這女子也禁受不住那小天地的沉悶,走到這「大天地」裡來捕捉春光。用楊柳來「系春風」很有情趣。楊柳與春天關係最為密切。
  
在春風中,是它第一個睜開嬌眼;在春天離開時,它又以綿綿的飛絮相送。選擇楊柳來留春,可以想見這女子有多少柔情。「手把一枝楊柳系春風」,這行動是天真可愛的,然而又是十分美麗的,春風中「十五女兒腰」的柔柳和「獨立畫橋東」的女子相互映襯,令人陶醉。起二句透出的沉沉春恨,此時已化解了許多。讀者所玩味的春愁已注入了不少甜蜜的味道。女主人公的惜春表現在癡情的留春舉動上。但春天畢竟是要悄然離去的。「鵲絆游絲墜,蜂拈落蕊空。」鵲絆游絲是無意的,蜂拈落蕊是有意的。春天不管人和物的有情與無意,它走了,留下一片空無走了。
  
「鞦韆庭院小簾櫳,多少閒愁閒緒雨聲中。」又一次轉換回到庭院,天氣也由晴和轉入風雨。這是一種心情的轉換。在從庭院回到小窗之下,女子又要品嚐充滿愁緒的風雨之聲了。雨中鞦韆富於含蘊,那「鞦韆」裡包含著春光下的幾多歡樂、幾多紅情綠意!許多惜春詞都寫到這情景:「隔牆送過鞦韆影」(張先)、「亂紅飛過鞦韆去」(歐陽修)、「黃昏疏雨濕鞦韆」(李清照),正可互相發明。「鞦韆」正給讀者的聯想指示了一個方向,到底還有哪些「閒情閒緒」,讀者自可再發揮。「多少閒情閒緒雨聲中」,那淅淅瀝瀝、不絕如縷的雨聲正表達了她飄忽不定,玩味不盡的春愁。詞以聽雨結束,饒有餘味。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情