《憶江南(三首)》(白居易)文言文全篇翻譯

作者或出處:白居易
古文《憶江南(三首)》原文:
江南好,風景舊曾諳。日出江花紅勝火,春來江水綠如藍。能不憶江南?
江南憶,最憶是杭州。山寺月中尋杜子,郡亭枕上看潮頭。何日更重遊?
江南憶,其次憶吳宮,吳酒一杯春竹葉,吳娃雙舞醉芙容。早晚復相逢。


《憶江南(三首)》現代文全文翻譯:
江南的風景多麼美好,如畫的風景久已熟悉。太陽從江面升起時江邊的鮮花比火紅,春天到來時碧綠的江水象湛藍的藍草。怎能叫人不懷念江南?
江南的回憶,最能喚起追思的象天堂一樣的杭州:遊玩山寺尋找皎潔月中的桂子,登上郡亭枕臥其上玩賞那起落的潮頭。什麼時候能夠再次去重新玩游?
江南的回憶,再來就是回憶吳宮,喝一喝吳宮的美酒春竹葉,看一看吳宮的歌女雙雙起舞象朵朵迷人的芙蓉。清晨夜晚總要再次相逢。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情