《菜根譚》第01卷 《種田地須除草艾 教弟子嚴謹交遊》翻譯白話文

第一卷 種田地須除草艾 教弟子嚴謹交遊

【原文】
教弟子如養閨女,最要嚴出入謹交遊。若一接近匪人,是清靜田中下一不淨的種子,使終生難植嘉禾矣!

【譯文】
在家教導子弟,要像養一個大閨女那樣,必須嚴格管束他們的出入和所交的朋友。萬一不小心結交了壞人,就等於在良田之中播下了壞種子,這樣的孩子就一輩子也沒出息了。

【解說】
中國人歷來重視子女教育,尤其重視環境的選擇,「昔孟母,擇鄰處,子不學,斷機杼」。因為孟子的母親深知「近朱者赤,近墨者黑」,「與善人交,如入芝蘭之室,久而不聞其香;與惡人交,如入鮑魚之肆,久而不知其臭」的道理。現今無論世界哪個國家,都把孩子的成長階段視為特別時期,採取各種方法保障青少年健康成長。

【例解】
舉賢不避親 薦侄當重任
東晉孝武帝太元元年(376年),前秦苻堅派軍先後平定前涼與代,從而完全統一了北方,成為東晉政權建國以來最強大的敵人。苻堅在平定北方以後,遂以統一天下為己任,將矛頭指向南方,屢次派兵侵擾東晉邊境。「時朝廷以秦寇為憂,詔求文武良將可以鎮御北方者,謝安以兄子(謝)玄應詔。」
謝安(320—385年)字安石,陳郡陽夏(今河南太康)人。他早年隱居不仕,四十餘歲時始任征西大將軍司馬,後歷任吳興太守、侍中、吏部尚書、中所軍。大司馬桓溫去世後,謝安任尚書僕射,執掌朝政。他深知自己的侄子謝玄才幹出眾。在國家面臨危急存亡的關頭,不因謝玄是自己的親屬而避嫌,推薦謝玄擔當對抗前秦的重任。於是朝廷任命謝玄為建武將軍、兗州刺史、領廣陵(今江蘇揚州)相,監江北諸軍事。
對於謝安的舉薦,當時一些朝中大臣頗不以為然,認為謝安是利用權力任用親屬,而一向與謝氏家庭關係不好的郗超卻歎息說:「(謝)安之明,乃能違眾舉親;(謝)玄之才,足以不負所舉。」當別人提出異議時,郗超說:「吾嘗與(謝)玄共在桓公(桓溫)府,見其使才,雖履屐間亦得其任,所以知之。」
謝玄到廣陵後,利用僑居當地的北方流民,開始組建一支新的軍隊。「(謝)玄多募勁勇,(劉)牢之與東海何謙、琅邪諸葛侃、樂安高衡、東平劉軌、西河田洛及晉陵孫無終等以驍猛應選。玄以牢之為參軍,領精銳為前鋒,百戰百勝,號為北府兵。」在與前秦政權的戰鬥中,北府兵成為東晉的主力,在謝玄的指揮下,屢摧強敵。孝武帝太元八年,謝玄與叔父謝石、從弟謝琰以及桓伊等率北府兵淝水一戰擊敗苻堅親自統領的前秦百萬大軍,徹底解除了這個對東晉的最大威脅。以後,謝玄又率軍北伐,收復了大片淪喪已久的疆土。