《漢書新注卷十八 外戚恩澤侯表第六》古文全文現代文翻譯

漢書新注卷十八 外戚恩澤侯表第六

  【說明】本卷表述西漢外戚、恩澤侯者的情況。這個表是新創,以侯者為經,以世系為緯,專記外戚、恩澤之封侯,以明封爵日濫,反映出西漢外戚日益權重、丞相諂媚受封的時代特點。表序指出立表旨趣和主要內容,所論「爵以功為先後,官用能為次序」,「孝景將侯王氏,條侯犯色」,似是諷刺對外戚、寵臣封侯之事,不是因功勞才能,遵故事舊例,而是憑君主好惡,靠裙帶關係。  
  自古受命及中興之君,必興滅繼絕(1),修廢舉逸(2),然後天下歸仁,四方之政行焉。傳稱武王克殷,追存賢聖,至乎不及下車(3)。世代雖殊,其揆一也(4)。高帝撥亂誅暴,庶事草創,日不暇給,然猶修祀六國(5),求聘四皓(6),過魏則寵無忌之墓(7),適趙則封樂毅之後(8)。及其行賞而授位也。爵以功為先後,官用能為次序。後嗣共(恭)已遵業,舊臣繼踵居位。至乎孝武,元功宿將略盡。會上亦興文學,進拔幽隱,公孫弘自海瀕而登宰相,於是寵以列侯之爵。又疇咨前代(9),詢問耆老,初得周後,復加爵邑(10)。自是之後,宰相畢侯矣。元、成之間,晚得殷世,以備賓位(11)。
  (1)興滅繼絕:興滅國,繼絕世。(2)廢:指原先的典章制度。逸:逸民。(3)傳稱武王克殷等句:師古曰:「《禮記》『武王克殷,未及下車,而封黃帝之後於薊,封帝堯之後於祝,封帝舜之後於陳』。此其事也。」(4)揆(kui):尺度,準則。(5)六國:指戰國時齊、楚、燕、趙、韓、魏六國。(6)四皓:漢初四隱士,名東園公、綺裡奇、夏黃公、角里先生。(7)無忌:人名。即魏公子信陵君。(8)封樂毅之後:封樂毅之孫樂叔,號華成君。見《高紀》。(9)疇咨:訪問、記求之意。(10)《武帝記》載,元鼎四年,封周後姬嘉為周子南君。(11)《成帝紀》載,綏和元年,封殷後孔吉為殷紹嘉侯。世:嗣。
  漢興,外戚與定天下(1),侯者二人(2)。故誓曰:「非劉氏不王,若有亡(無)功非上所置而侯者,天下共誅之。」是以高後欲王諸呂,王陵廷爭;孝景將侯王氏(3),釐侯犯色(4)。卒用廢黜(5)。最後薄昭、竇嬰、上官、衛、霍之侯,以功受爵。其餘後父據《春秋》褒紀之義(6),帝舅緣《大雅》申伯之意(7),浸廣博矣。是以別而敘之(8)。
  (1)與:參與。(2)侯者二人:指呂後兄周呂侯呂澤、建成侯呂釋之。(3)王氏:指景帝王皇后兄王信。(4)釐侯:即條侯周亞夫。犯色:意謂違背君意。(5)卒用廢黜:謂景帝默然而沮(楊樹達說)。(6)《春秋》褒紀之義:應劭曰:「《春秋》,天子將納後於紀,紀本子爵也,故先褒為侯,言王者不娶於小國。」(7)《大雅》申伯之意:應劭曰:『申伯,周宣王元舅也,為邑於謝。後世欲光寵外親者,緣申伯之恩,援此義以為諭也。」(8)別而敘之:所封不符侯功臣之約,不可附於功臣侯表,故別敘之。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情