《仙呂·青哥兒》(馬致遠)全文翻譯註釋賞析

仙呂·青哥兒
馬致遠
系列:元曲精選-經典元曲三百首
仙呂·青哥兒

正月
春城春宵無價,照星橋火樹銀花[二]。妙舞清歌最是他[三],翡翠坡前那人家,鰲山[四]下。
五月
榴花葵花爭笑,先生醉讀《離騷》[五]。臥看風簷燕壘巢[六]。忽聽得江津戲蘭橈[七],船兒鬧。
九月
前年維舟寒漱[八],對篷窗叢菊花發。[九]陳跡猶存戲馬台[十一]。說道丹陽寄奴來[十一],愁無奈。
十二月
隆冬嚴寒時節,歲功來待將遷謝[十二]。愛惜梅花積下雪[十三]。分付與東君略添些,豐年也。
註釋
[一]四首:原有十二首,選錄正月、五月、九月、十二月四首。
[二]「照星橋」句:地上元宵佳節的燈火與天上的銀河交相輝映。星橋,實即星河,也就是銀河。火樹銀花,形容式樣繁多、光華燦爛的燈火。
[三]最是他:以他為最,數他最好。
[四]鰲山:裝飾成海龜負山形狀的巨型燈火。
[五]《離騷》:戰國末期偉大詩人屈原的長篇抒情詩,也是他的主要代表作。
[六]風簷:即屋簷。
[七]江津戲蘭橈:江邊渡口人們正在賽龍船。橈(rao),槳。前面冠以「蘭」字是形容槳的質地好。
[八]維舟寒瀨(lai):把船停靠在秋天的江灣裡。瀨,本指激流,這裡指水迴旋處。
[九]篷窗:船篷上開的小窗。
[十]陳跡:古跡。戲馬台:在今江蘇銅川縣南,東晉義熙年間劉裕(後來的宋武帝)曾在這裡大會賓客,飲酒賦詩。
[十一]「說道」二句:公元404年桓玄纂晉,劉裕由京口起兵計伐他。京口(今鎮江市)與丹陽(今縣名)緊鄰,寄奴是劉裕的小名。全句大意是說,當年桓玄聽說劉裕從京口一帶起兵討伐他,愁得不得了。
[十二]歲功:指一年的時序,即四季的輪換。來:語助詞,無義。遷謝:到了盡頭。
[十三]「愛惜」句:古人認為用梅花上的積雪烹茶,茶味最美,常常把它掃下貯存起來。
[十四]「分付」句:祈求春之神再多下點瑞雪,那麼明年一定有個豐收年。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情