太平廣記12雷雨山石草木卷_035.【裴用】文言文翻譯成白話文

唐大和,濮州軍吏裴用者,家富於財。年六十二,病死。既葬旬日,霆震其墓,棺飛出百許步,屍柩零落。其家即選他處重瘞焉,仍用大鐵索繫纜其棺。未幾,震如前。復選他處重瘞,不旬日,震復如前,而棺柩灰燼,不可得而收矣。因設靈儀,招魂以葬。(出《集異記》)
【譯文】

唐文宗太和年間,濮州有個叫裴用的軍吏,家資富有,六十二歲時病故。埋葬後第十天,雷霆襲擊他的墳墓,棺材飛出約一百步遠,屍骨與靈柩摔碎後散落滿地。他的家屬立即選取其他地方重新安葬,仍然用大鐵鏈子把棺材綑牢。沒多久,又像前次那遭到雷擊。再次選取異地重葬,不滿十天,又一次同以前那樣遭到雷擊,而且連棺材和屍骨都化為灰燼,再也不能收拾了。於是只好擺設靈位,招回魂魄來進行安葬。