太平廣記14鳥蟲水族卷_0268.【蔡興】古文翻譯解釋成現代文

晉陵民蔡興忽得狂疾,歌吟不恆,常空中與數人言笑。或云:「當再取誰女!」復一人云:「家已多。」後夜,忽聞十餘人將物入裡人劉余之家。余之拔刀出後戶,見一人黑色,大罵曰:「我湖長,來詣汝,而欲殺我!」即喚群伴:「何不助余耶?」余之即奮刀亂砍,得一大鼉及狸。(出《幽明錄》)
【譯文】
晉陵的平民蔡興忽然得了瘋病,不停地又唱又說,常常地向著空中與幾個人說笑。空中有個人說:「我應當再娶某某人的女兒。」又一個說:「家裡的妻子已經太多了。」隔一天夜晚,忽然有十多個人拿著東西進入同鄉之人劉余之的家裡。劉余之拔出刀從後門出來,看見了一個全身漆黑色的人。那個人大聲罵道:「我是湖裡的首領,來會見你,你卻要殺我!」劉余之招呼夥伴說:「為什麼不來幫助我呢?」然後用盡力氣揮刀亂砍,砍死了一隻大鼉和一隻狸。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情