《暮秋獨遊曲江》(李商隱)原文及翻譯

暮秋獨遊曲江
李商隱
系列:古代抒情詩
暮秋獨遊曲江

荷葉生時春恨生,荷葉枯時秋恨成。
深知身在情長在,悵望江頭江水聲。
賞析
  
原詩是7言絕句,網上流傳的這首長的仿古體詩應是後人創作,是古詩的句的堆砌,切勿混淆。
  
深知身在情長在,悵望江頭江水聲。白髮未除豪氣在,醉吹橫笛坐榕明。
  
天荒地變吾仍在,花冷山深奈吾何。
  
洗竹放教風自在,隔溪看得月分明。
  
兒童不解春何在,只向遊人多處行。
  
開簾一寄平生快,萬頃空江著月明。
典故
  
唐詩人李商隱是涇川節度使王茂元的女婿。人稱他是個多情郎,有多首荷詩贈予心上人。世上爭艷,萬紫千紅,為何李商隱如此鍾情於荷花呢?原來,這其中還有一段美麗感傷的愛情故事。
  
相傳李商隱與王小姐相戀結合以前,曾有一戀人,小名叫「荷花」。荷花天生麗質,清秀可人,心地善良淳樸。李商隱年青有為,相貌出眾,才華橫溢。兩人情投意合非常恩愛。在「荷花」的陪讀下,李商隱的才學進步很快,兩人一起渡過了一段幸福甜蜜的時光。就在李商隱快要進京趕考的前一個月。「荷花」突然身染重病,李商隱回天無術,只能日夜在病塌前陪伴「荷花」。隨著病情的加重,一朵嬌艷的「荷花」不幸早早地凋零了。「荷花」的早逝,給詩人帶來了無比沉重的打擊。後來詩人每見到湖塘裡的荷花,心中便泛起陣陣憂傷。他自始至終也不能忘記那清秀美麗的「荷花」姑娘。《暮秋獨遊曲江》中:「荷葉生時春恨生,荷葉枯時秋恨成,深知身在情長在,悵望江頭江水聲」。意思是說荷葉初生時相遇戀人,不久分離,春恨已生。荷葉枯時戀人辭世,秋恨又成。只要身在人世,對伊的情意,地久天長永存。多少惆悵,只有那
  
流不盡的江水聲。所以,「翠減紅衰愁煞人」是面對荷花,寫緬懷「荷花」的內心悲慼。不論這個傳說真實與否,多情文士李商隱的愛情詩,多與荷花結緣則是勿庸置疑的事實。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情