太平廣記12雷雨山石草木卷_225.【五色玉】全篇古文翻譯

天寶初,安思順進五色玉帶。又於左藏庫中得五色玉。上怪近日西貢無五色玉,令責安西諸蕃。蕃言此常進,皆為小勃律所劫,不達。上怒,欲征之。群臣多諫,獨李林甫贊成上意,且言武臣王天運,謀勇可將。乃命王天運將四萬人,兼統諸蕃兵伐之。及逼勃律城下,勃律君長,恐懼請罪,悉出寶玉,願歲貢獻。天運不許,即屠城,虜二千人及其珠璣而還。勃律中有術者,言將軍無義不祥,天將大風矣。行數百里,忽驚風四起,雪花如翼,風激小海水成冰柱,起而復摧。經半日,小海漲湧,四萬人一時凍死。唯蕃漢各一得還,具奏。玄宗大驚異,即命中使隨二人驗之。至小海側,冰猶崢嶸如山,隔水見兵士屍,立者坐者,瑩徹可數。中使將返,冰忽消釋,眾屍亦不復見。(出《酉陽雜俎》)
【譯文】

天寶初年,安思順獻給皇上一條五色玉帶,又從左藏庫中得到了五色玉。於是皇上就怪怨西蕃各國的貢品中沒有五色玉。他派人向西蕃各國問罪。西蕃回答說這種東西經常向皇上進貢,都被小勃律國打劫搶去了,運不到。皇上大怒,要征討小勃律。群臣大多數勸皇上不要征伐,只有李林甫贊成皇上的主意,並且說武臣王天運有勇有謀可以領兵打仗。於是皇上就讓王天運領兵四萬人,又統領西蕃各國之兵討伐小勃律。等到大軍逼近勃律城下,勃律的君長很害怕,出來請罪,願意把寶玉全都獻出來,年年歲歲向大唐進貢。王天運不答應,就攻城屠殺,俘虜兩千人及其珠寶而還。勃律國中有一位術士,說王天運如此無義是不祥之兆,天要颳大風啦!王天運指揮軍隊走了數百里,忽然間大風四起,雪花大如鳥雀翅翼。大風激起小海水凍成冰柱,然後又被大風吹折。經過半日,小海波濤漲湧,四萬人一時間全都凍死,只有一個漢人和一個蕃人跑了回來,詳細地向皇上稟報。唐玄宗聽了非常驚異,馬上就派中使隨二人回去查驗真假。來到小海之側,冰還像小山一樣崢嶸而立。隔冰就可望見兵士的屍體,有站著的,有坐著的,晶瑩明徹,看得很清楚。中使要返回的時候,冰柱忽然消釋,兵士們的屍體也不見了。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情