王安石《太平州新學記》全文翻譯

《太平州新學記》
原文
    1太平新學在子城東南,治平三年,司農少卿建安李侯某仲卿所作。侯之為州也,寬而有制,靜而有謀,故不大罰戮,而州既治。於是大姓相勸出錢,造侯之廷,願興學以稱侯意。侯為相地遷之,為屋若干間,為防環之,以待水患。而為田若干頃,以食學者。自門徂堂,閎壯麗密,而所以祭養之器具。蓋往來之人,皆莫知其經始,而特見其成。既成矣,而侯罷去,州人善侯無窮也,乃來求文以識其功。 
    2嗟乎!學之不可以已也久矣。世之為吏者或不足以知此,而李侯知以為先,又能不費財傷民,而使其自勸以成之,豈不賢哉!然世之為士者知學矣,而或不知所以學,故余於其求文而因以告焉。 
    3蓋繼道莫如善,守善莫如仁,仁之施自父子始。積善而充之,以至於聖而不可知之謂神。推仁而上之,以至於聖人之於天道,此學者之所當以為事也,昔之造書者實告之矣。有聞於上,無聞於下,有見於初,無見於終,此道之所以散、百家之所以盛、學者之所以訟也。學乎學,將以一天下之學者,至於無訟而止。游於斯,餔於斯,而余說之不知,則是美食逸居而已者也。李侯之為是也,豈為士之美食逸居而已哉?

譯文
    太平州新建的學校在子城東南,治平三年,由司農少卿建安人李侯仲卿主持修建。李侯擔任知州,政令寬簡卻很有章法,安靜不擾卻心有安排,所以沒有大肆責罰殺戮,而州中的治安非常好。於是豪門大族彼此相勸勉拿出錢財,來到李侯的廳堂,表示原意捐錢興建學校以完成李侯的心願。李侯為此親自劃撥土地將舊學遷到新址,修建了房屋若干間,其形制如同一個圓環,以這種方式防備水災。又劃出田地二十頃,以滿足求學者的口糧之需。從大門直到正堂,雄麗壯觀而又緊湊,用來祭祀先聖和養育弟子的一應設施都已具備。南來北往的人都不知道這項工程何時開始,而只見到它的落成。學校剛剛建成,李侯就任滿離開了,全州百姓都對李侯的善舉有著不盡的懷念,於是前來請求王某寫一篇記述文字以便後人瞭解李侯當時所付出的功勞。
    啊,學校不能讓它停止的這種認識由來已久了。世上那些當官的人有的還不懂的學校的重要性,而李侯卻深知學校教育為先,又能做到不費民財不傷害百姓,而是使他們自己勸勉自覺出力來建成此學,難道不是賢明之舉嗎?然而當今世上的士子雖然都明白應該學習,但有人還不懂得學什麼、怎麼學,所以我想借該州來人請我做記的機會講講這個問題。
    繼承聖道沒有比守善更重要的,恪守善心沒有比仁義更重要的。仁義所施要從父慈子孝的倫理開始。積蓄善心並不斷地豐富它,從而達到聖人的境界而不可自知那就可以稱之為神了。推行仁義並使之及於天下社稷,從而達到聖人對天道的理解高度,這才是學者應該終生孜孜以求的事業,早在聖賢造字的時候就已經實實在在地告訴了人們這些道理。一切聽從君上的旨意,不去聽聞下面百姓的聲音,初學之時有些心得,卻不能將大道貫穿起來理解,這是聖人之道發生歧義、百家之說能夠盛行、學者之間有所爭論的原因。學習所以稱為學習,最終是要使天下的學者達到思想認識的高度統一,而不再有什麼可以爭論的問題才停止。遊學在那裡,飲食在那裡,而卻不知道我上面所說的那些內容,那還僅僅是享受可口之食、安逸之居而已。李侯之所以這樣,難道僅僅是給士子可口之食、安逸之居就算達到目的了嗎?




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情