太平廣記12雷雨山石草木卷_058.【南康縣】原文全文翻譯

辛酉五月四日,有使過南康,縣令胡侃置酒於縣南蓮花館水軒。忽有暴風吹沙從南來,因手掩目。聞(「聞」原作「開」,據明抄本改。)盤中器物,蔌蔌有聲,若有物過。良久開目,見食器微仄,其銀酒杯與杯之舟,皆挾長如東西形。壁旁大桐樹,亦拔出牆外。時一里外皆此風雨,常遙聞館中迅雷,而館中初不聞也,胡亦無恙。(出《稽神錄》)
【譯文】

辛酉年五月四日,有個使者路過南康縣,縣令胡侃在縣衙南邊蓮花館水亭擺酒席招待。忽有暴風捲著沙土從南面刮來,他們便用手摀住眼睛。聽見盤中的器物發出沙沙的響聲,好像有東西爬過。過了好久他們才睜開眼睛,看到飲食用的器皿微微傾斜,其中銀酒杯與托酒杯的盤子,都被夾成東西長的形狀;牆壁旁邊的大桐樹,也被拔出來扔到牆外。當時一里之外的地方也都有這場風雨,人們曾遠遠地聽到蓮花館內迅雷的響聲,而在館中的人當時卻沒有聽見,胡侃也平安無事。

卷第三百九十六 雨(風虹附)




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情