太平廣記11前生後世卷_0210.【王承檢】古文翻譯

王蜀秦州節度使王承檢,築防蕃城。至上邽山下,獲瓦棺,內無屍,唯有一片舌,肉色紅潤,堅如鐵石。其舌上只有一髑髏,中有一古錢,有二蠅,振然飛去。片石刻篆字曰:「大隋開皇二年,渭州刺史游崇妻夫人王氏,年二十五,嫁於崇,三年而娠。惡其妊娠,遂卒。銘曰:「車道之北,邽山之陽,深深葬玉,鬱鬱埋香。刻斯貞石,煥乎遺芳。地變陵谷,嶮列城隍。乾德丙年,壞者合郎。」是歲偽乾德六年,丙子歲也。言『壞者合郎』,即王承檢小字也。(出《玉溪編事》)
【譯文】
王氏前蜀秦州節度使王承檢,築防蕃的城池。修築到邽山下時,挖到一口瓦棺。棺內沒有屍首,只有一片舌頭。舌頭的肉色紅潤,堅硬如鐵石。在舌頭上面有一塊死人的頭骨,內含一枚古錢。有二隻蒼蠅,從裡面振翅飛走。有片石上刻著篆字說:「大隋開皇二年,渭州刺史張崇妻夫人王氏,年二十五歲時,嫁於張崇。三年後而懷孕,因妊娠惡阻,不久就死了。銘文說:『車道之北,邽山之陽,深深葬玉,鬱鬱埋香。刻斯貞石,煥乎遺芳。地變陵巖,嶮列城隍。乾德丙年,壞者合郎。」這年正好是前蜀後主乾德六年,丙子年。銘文中說的壞基人的「合郎」,就是王承檢的小名。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情