《清平樂·年年雪裡》(李清照)詩句譯文賞析

清平樂·年年雪裡
李清照
系列:宋詞三百首
清平樂·年年雪裡

  
年年雪裡,常插梅花醉。挼盡梅花無好意,贏得滿衣清淚。
  
今年海角天涯,蕭蕭兩鬢生華。看取晚來風勢,故應難看梅花。
賞析
  
這是一首典型的賞梅詞作,借不同時期的賞梅感受寫出了詞人個人的心路歷程:詞人截取早年、中年、晚年三個不同時期賞梅的典型畫面,深刻地表現了自己早年的歡樂,中年的悲慼,晚年的淪落,對自己一生的哀樂作了形象的概括與總結。
  
詞中都約略可見。詞意含蓄蘊藉,感情悲切哀婉,以賞梅寄寓自己的今苦之感和永國之憂,感慨深沉。
  
上片憶舊。分為兩層:開頭兩句回憶早年與趙明誠共賞梅花的生活情景:踏雪尋梅折梅插鬢多麼快樂!多麼幸福!這「醉」字,不僅是酒醉,更表明女詞人為梅花、為愛情、為生活所陶醉。她早年寫下的詠梅詞《漁家傲》中有句云:「雪裡已知春信至,寒梅點綴瓊枝膩……共賞金尊沉綠蟻,莫辭醉,此花不與群花比。」可作為「年年雪裡,常插梅花醉」的註腳。三四句當寫喪偶之後。李清照在抒情時善於將無形的內心感情通過有形的外部動作表現出來,如「倚樓無語理瑤琴」(《浣溪沙》),「更挼殘芯,更捻餘香,更得些時」(《訴衷情》),「夜闌猶剪燭花弄」(《蝶戀花》)。花還是昔日的花,然而花相似,人不同,物是人非,怎不使人傷心落淚呢?李清照婚後,夫妻志同道合、伉倆相得,生活美滿幸福。但是,時常發生的短暫離別使她識盡離愁別苦。在婚後六、七年的時間裡,李趙兩家相繼罹禍,緊接著就開始了長期的「屏居鄉里」的生活。生活的坎坷使她屢處憂患,飽嘗人世的艱辛。當年那種賞梅的雅興大減。這兩句寫的就是詞人婚後的這段生活,表現的是一種百無聊賴、憂傷怨恨的情緒。本詞中「挼盡」二句,說把梅花揉碎,心情很不好,眼淚把衣襟都濕透了。插梅與挼梅,醉賞梅花與淚灑梅花,前後相比,一喜一悲,反映了不同的生活階段與不同的心情。
  
下片傷今。「生華」意為生長白髮。詞人漂泊天涯,遠離故土,年華飛逝,兩鬢斑白,與上片第二句所描寫的梅花簪發的女性形象遙相對照。三四句又扣住賞梅,以擔憂的口吻說出:「看取晚來風勢,故應難看梅花。」看取意為看著。晚來風急,恐怕落梅已盡,想賞梅也看不成了。早年青春佳偶,人與梅花相映。中年迭經喪亂,心與梅花共碎。晚年漂泊天涯,不想再看梅花委地飄零。詞人南渡後,特別是丈夫去世後更是顛沛流離,淪落漂零。生活的折磨使詞人很快變得憔悴蒼老,頭髮稀疏,兩鬢花白。如今雖然賞梅季節又到,可是哪裡還有心思去插梅呢?而且看來晚上要颳大風,將難以晴夜賞梅了。而且一夜風霜,明朝梅花就要凋零敗落,即使想看也看不成了。「看取晚來風勢,故應難看梅花」一句還寄托著詞人對國事的憂懷。這裡的「風勢」既是自然的「風勢」也是政治的「風勢」,即「國勢」,寄寓著作者為國勢衰頹而擔憂的心緒。「梅花」以比美好事物,「難看梅花」,則是指國家的遭難,而且頗有經受不住之勢。在這種情況下,她哪裡還有賞梅的閒情逸致呢!身世之苦、國家之難揉合在一起,詞的思想境界為之昇華。
  
一首小詞,把個人身世與梅花緊緊聯繫在一起,在梅花上寄托了遭際與情思。構思甚巧而寄托甚深。
  
運用手法:採用了對比的手法,把早年因生活的歡樂閒適而陶醉於賞梅、中年因生活的幽怨而在賞梅時傷心流淚以及晚年因生活的淪落飄零而沒有心思賞梅這三個不同階段的不同感受形成鮮明的對比,表現了詞人生活的巨大變化和飄零淪落飽經磨難的憂鬱心情。
  
運用了襯托的手法,上闋寫過去,下闋寫現在,以昔襯今,表現出當時作者飄零淪落、衰老孤苦的處境和飽經磨難的憂鬱心情。(今昔之感和家國之憂)




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情