太平廣記10神鬼精怪卷_0705.【懷瑤】古文翻譯成現代文

晉元康中,吳郡婁縣懷瑤家,聞地中有犬子聲隱隱。其聲上有小穿,大如蚓。懷以杖刺之,入數尺,覺如有物。及掘視之,得犬,雌雄各一,目("目"原作"穴",據明抄本改。)猶未開,形大於常犬也。哺之而食,左右鹹往觀焉。長老或雲,此名犀犬,得之者家富昌,宜當養活。以為目未開,還置穿中,覆以磨礱。宿昔發視,左右無孔,而失所在,瑤家積年無他福禍也。(出《搜神記》)
【譯文】
晉代元康年間,吳郡婁縣懷瑤家的地下能隱隱聽到小狗的叫聲,聲音是從一個小洞傳上來的,洞有蚯蚓那麼粗。懷瑤用棍往下試探,深入幾尺後,覺得碰到個東西,就把地挖開,挖出了一公一母兩隻小狗,眼睛尚未睜開,身形和平常的狗一樣,於是就餵它們吃食。鄰居們都跑來看,其中一位長老說,"這東西叫犀犬,得到它的家裡就會富裕興旺,應該好好養活著它。"懷瑤看它們眼還沒睜開,就又放回洞裡,用磨石蓋上。第二天揭開看,左右都沒有洞,但犀犬卻不見了。不過懷瑤家以後多年也沒有什麼大福大禍的事發生。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情