太平廣記08交際表現卷_0037.【茅容】原文及翻譯 dse作文 - dse文言文 後漢茅容字季偉,郭林宗曾寓宿焉。及明旦,容殺雞為饌,林宗初以為己設。既而容獨以供母,自以草蔬與客同飯。林宗因起拜之曰:"卿賢乎哉。"勸之就學,竟以成德。(出《陳留耆舊傳》) 【譯文】 後漢人茅容,字季偉,郭林宗曾經在他家裡住過一宿。第二天早晨,茅容殺一隻雞做菜。起初,郭林宗以為是為了招待他這位客人的呢。等雞做好了後,茅容單獨將雞給母親吃。他自己和郭林宗一起兒只吃一般的蔬菜下飯。郭林宗起身參拜茅容,說:"你很高尚啊!"並勸他拜個老師很好地學習,後來竟然有所成就。