《齊桓公下拜受胙》(左丘明)原文+譯文

作者或出處:左丘明
古文《齊桓公下拜受胙》原文:
會於葵丘,尋盟,且修好,禮也。王使宰孔賜齊侯胙,曰:「天子有事於文、武,使孔賜伯舅胙。」齊侯將下拜,孔曰:「且有後命。天子使孔曰:『以伯舅耋老,加勞,賜一級,無下拜。』」對曰:「天威不違顏咫尺,小白,余敢貪天子之命,無下拜?恐隕越於下,以遺天子羞。敢不下拜?」下,拜;登,受。


《齊桓公下拜受胙》現代文全文翻譯:
魯僖公同王室及諸侯在葵丘相會,重申舊盟,並且加強友好,這是禮節。周襄王派宰孔賜給齊桓公祭肉,說:「天子對文王、武王有祭祀之事,派孔賜給伯舅祭肉。」桓公要下階拜受,宰孔說:「還有後面的命令。天子命令孔說:『由於伯舅年老,加上有功勞,賜予進一等,不用下階拜受。』」桓公回答說:「天子的威嚴離我面前不到咫尺,小臣小白,我怎敢貪受天子的命令,不用下拜呢?恐怕會跌下來,給天子帶來羞辱,怎敢不下拜?」於是下階跪拜,登堂再拜,接受祭肉。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情