《天仙子》(張先)古文和翻譯

作者或出處:張先
古文《天仙子》原文:
時為嘉禾小倅,以病眠,不赴府會。
《水調》數聲持酒聽,午醉醒來愁未醒。送春春去幾時回?臨晚鏡,傷流景,往事後期空記省。
沙上並禽池上暝,雲破月來花弄影。重重簾幕密遮燈,風不定,人初靜,明日落紅應滿徑。


《天仙子》現代文全文翻譯:
……
《水調》歌曲一聲聲,不禁端起酒杯仔細傾聽,午間醉後醒來可愁悶卻未醒。送別春天,春天要去多少時日才能返回?夜裡照一照明鏡,感傷流失了光景,舊日的事待到以後,只是徒勞的記省。
沙灘上並立一雙飛鳥,池塘上呈現蒼暝,浮雲撕破,月兒探出頭來,花兒舞弄自己蔭影。重重疊疊的簾幕密密遮住青燈,隨著風兒搖曳不定,人們正入睡鄉萬籟寂靜,明日的落花定將鋪滿路徑。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情