太平廣記10神鬼精怪卷_0380.【崔羅什】古文全文現代文翻譯

長白山西有夫人墓,魏孝昭之世,搜揚天下。清河崔羅什,弱冠有令望,被征詣州,道經於此。忽見朱門粉壁,樓閣相接。俄有一青衣出,語什曰:"女郎須見崔郎。"什恍然下馬,兩重門內,有一青衣,通問引前。什曰:"行李之中,忽重蒙厚命,素既不敘,無宜深入。"青衣曰:"女郎平陵劉府君之妻,侍中吳質之女,府君先行,故欲相見。"什遂前,什就床坐,其女在戶東坐,與什敘溫涼。室內二婢秉燭,女呼一婢,令以玉夾膝置什前。什素有才藻,頗善諷詠,雖疑其非人,亦愜心好也。女曰:"比見崔郎息駕,庭樹皆若吟嘯,故入一敘玉顏。"什遂問曰:"魏帝與尊公書,稱尊公為元城令,然否也?"女曰:"家君元城之日,妾生之歲。"什仍與論漢魏時事,悉與魏史符合,言多不能備載。什曰:"貴夫劉氏,願告其名。"女曰:"狂夫劉孔才之第二子,名瑤,字仲璋。比有罪被攝,乃去不返。"什下床辭出,女曰:"從此十年,當更奉面。"什遂以玳瑁簪留之,女以指上玉環贈什。什上馬行數十步,回顧,乃見一大塚。什屆歷下,以為不祥,遂躬設齋,以環佈施。天統末,什為王事所牽,築河堤於桓家塚。遂於幕下,話斯事於濟南奚叔布,因下泣曰:"今歲乃是十年,如何?"什在園中食杏,忽見一人云:"報女郎信。"俄即去,食一杏未盡而卒。十二為郡功曹,為州里推重,及死,無不傷歎。(出《酉陽雜俎》)
【譯文】
長白山的西邊有個婦人的墳墓,魏孝昭王的時候,聞名且傳天下。清河有一個叫崔羅什的人,二十歲就有很高的名望,被徵召為州官,路上經過此地,忽然看到路邊有一片樓閣相接,紅門白牆。不久,有一個婢女從樓閣出來,對崔羅什說:"我家女主人要見您。"崔羅什恍惚下馬,經過兩重門內,又有一個婢女在前面引路。崔羅什說:"行路途中,忽然被厚愛,一向沒敘說過什麼,就不進去了吧。"婢女說:"我家女主人本是平陵劉府君的妻子,侍中吳質的女兒,劉府君先走了,所以她想要見您。"崔羅什便跟著進去了。崔羅什靠床邊坐下,那女子在東面坐著,和崔羅什閒談,問寒問暖。房中有兩個婢女手拿蠟燭,那女子叫一個婢女,讓她把玉夾跪著放在崔羅什的前面。崔羅什平常很有文采,很善於諷喻吟詩,他雖疑心這些都不是活人,卻也滿心歡喜。女子說:"等到您在這停留,院子裡的樹木都好似在吟詩作歌,所以請您進來拜見你的容顏。"崔羅什便問:"魏帝給你父親一封信,稱謂你父親是元城令,是不是呢?"那女子說:"我父親做元城令時,是母親生我的那一年。"崔羅什仍和她談論漢魏時事,全都和漢魏史實一一符合,說的話很多,不能都記載,崔羅什又說:"您的丈夫姓劉,希望您能告訴我他的名字。"那女子說:"拙夫是劉孔才的第二個兒子,名叫瑤,字是仲璋,因為犯了過錯被捉去,竟一去不回來。"崔羅什下床辭別想離開,那女子說:"今後再過十年,會再見面的。"崔羅什便拿頭上的玳瑁簪給了那女子,女子也把手指上的玉環贈給了崔羅什,崔羅什上馬走了幾十步,回頭便看到一個大墳,他又下馬走到墳邊,認為剛才的事很不吉利,便親自設齋,來佈施群鬼。天統末年,崔羅什被公事所牽連,在桓家修築河堤,崔羅什便在府上,把這些事告訴了濟南的奚叔布,便哭著說:"今年竟是十年了,會怎麼樣呢?"崔羅什在園中吃杏,忽然看見一個人說:"我來報告女郎的口信。"不久就離去了,崔羅什一個杏還沒吃完就死了。崔羅什做了十二年郡的功曹,被州里所推重,等到死了,沒有不感傷的。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情