太平廣記10神鬼精怪卷_0013.【伍子胥】文言文全篇翻譯

伍子胥累諫吳王,賜屬鏤劍而死。臨終,戒其子曰:"懸吾首於南門,以觀越兵來。以鮧魚皮裹吾屍,投於江中,吾當朝暮乘潮,以觀吳之敗。"自是自海門山,潮頭洶高數百尺,越錢塘漁浦,方漸低小。朝暮再來,其聲震怒,雷奔電走百餘里。時有見子胥乘素車白馬在潮頭之中,因立廟以祠焉。廬州城內淝河岸上,亦有子胥廟。每朝暮潮時,淝河之水,亦鼓怒而起,至其廟前。高一二尺,廣十餘丈,食頃乃定。俗云:與錢塘江水相應焉!(原缺出處。黃本作出《錢塘志》)
【譯文】
伍子胥屢次規勸吳王,結果把吳王惹火了,賜給他一把屬鏤劍,讓他自殺而死。臨終之前,告戒他的兒子說:"我死之後,把我的腦袋懸掛在南門上,我要親眼看見越兵的到來。另外,用鮧魚皮裹住我的屍身,投進江中,我要早晚乘潮而來,親眼看見吳國的失敗。"從這一天開始,自海門山往這裡,潮頭洶湧異常,比往日高數百尺,一直越過錢塘江入海口的漁場,才漸漸變小。那潮頭每天早晚兩次,其聲音如同人之震怒,雷鳴電閃般地湧過去,足有一百多里呵。當時,有人看見伍子胥乘著白車白馬站在潮頭之上,所以為他修了一座廟來祭祀他。廬州城的淝河岸上,也有一座子胥廟。每天早晚漲潮時,淝河的水也憤怒地鼓漲起來,一直湧到廟前。那浪頭一二尺高,十餘丈寬,一頓飯的工夫才能夠平定下來。老百姓們說:這是它與錢塘潮相呼應呵!




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情