秦始皇元年。騫霄國獻刻玉善畫工名裔。使含丹青以漱地,即成魑魅及鬼怪群物之象;刻石為百獸之形,毛髮宛若真矣。皆銘其臆前,記以年月。工人以絹畫地。方寸之內,寫四瀆五嶽列國之圖。又為龍鳳,騫翥若飛。皆不得作目,作必飛走也。始皇嗟曰:"刻畫之形,何能飛走。"使以淳漆各點兩玉虎一眼睛,旬日則失之,不知何所在。山澤人云:"見二白虎,各無一眼,相隨而行,毛色形相,異於常見者。"至明年,西方獻兩白虎,皆無一眼。始皇發檻視之,疑是先所失者,乃刺殺之,檢其臆前,果是元年所刻玉虎也。(出《王子年拾遺記》)
【譯文】
秦始皇元年,騫霄國獻給他一名善於雕刻與繪畫的人,他的名字叫裔。他將硃砂和石青噴在地上,當即就可以變出各種鬼怪的嘴臉和各種東西的樣子。他還能夠用石頭雕刻出各種動物,連毛髮都如同真的一樣,栩栩如生。另外,他還把雕刻的時間銘刻在動物們的胸前。他把絹布鋪在地上,方寸之內,便畫出江、河、淮、濟等四瀆和五嶽以及列國的地圖。他刻畫出來的龍和鳳凰,則飄然若飛,活靈活現,但都沒有眼睛,如果刻畫出眼睛,它們就會真的飛走了。秦始皇歎道:"這刻畫出來的假東西,怎麼能夠飛走呢?"他讓那畫工用漆在兩隻玉虎的頭上各點一隻眼睛,結果不到十天,這兩隻玉虎便失蹤了,不知道到什麼地方去了。深山大澤邊的百姓們說,看見兩隻白老虎,各缺一隻眼睛,總是形影不離,結伴而行,長得完全一樣,連毛色都沒什麼差別。經常看到這兩隻白老虎的人,無不感到驚奇。到了第二年,西方獻來兩隻白老虎,都缺一隻眼睛。秦始皇命人打開檻車細看,懷疑是先前丟失的那兩隻玉虎,便將它們刺死了。檢查它們的胸前,皆有小字,果然是去年丟失的那兩隻玉虎。