《圍爐夜話全譯》096、【境遇無常須自立光陰易逝早成器】古文現代文翻譯

[原文]

人生境遇無常,須自謀一吃飯本領;

人生光陰易逝,要早定一成器日期。

〔註釋〕

境遇:環境的變化和個人的遭遇。成器:成為可用之器,即指一個人能有所成就的意思。

[譯文]

人生中的環境、遭遇是不定的,一定要謀求足以養活自己的一技之長,才不至受困於境遇。人一生光陰很容易逝去,一定要早立遠大志向和目標,使自己成為一個有用的人。

[賞析]

人的一生可能遭遇到的事物,以及環境的變遷是沒有一定的。有的人生於富豪之家,卻因意外的遭遇變故,潦倒而死;有的人生於窮困的家庭,卻因環境際遇,再加上個人的努力,而成家立業。這正說明了人生的無常。在無常的人生中,若想維持一個起碼的生活條件,一定要學得一技之長,一可以圖個人溫飽,二可以養活一家人,甚至幫助他人,總不至於在挫敗的時候,連自己也養不活。

人的一生是十分短暫的,轉眼即過。若不好好把握,極可能有「老大徒傷悲」的感慨,後悔也來不及。所以,要及早為自己訂立一個遠大的志向和目標,督促自己在某個時限完成它,這樣生活才有目標,有意義。你細想一想,大部分人的生命,是不是都在張望和蹉跎中逝去的?孔子見到流水,而有「逝者如斯夫,不捨晝夜」的感慨,而我們呢?生命是值得振奮起精神,勇往直前的。