太平廣記08交際表現卷_0266.【薛道衡】文言文翻譯解釋

隋前內史侍郎薛道衡以醴和麥粥食之,謂盧思道曰:"禮之用,和為貴。先王之道,斯為美。"思道答曰:"知和而和,不以禮節之,亦不可行也。"(出《談藪》)
【譯文】
隋朝的前內史侍郎薛道衡愛吃甜酒和麥粥,對盧思道說:"在眾多的道德規範,行為法則中,還是'和'最寶貴啊!先王留下來的好傳統,還是甜酒加麥粥最好吃啊!"盧思道回答說"單知道'和為貴'而和,不用規範、法則去約束,也是達不到'和'的呀!"




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情