道家經典《老子第21章》原文全文翻譯

第二十一章
[原文]
孔1德2之容3,惟道是從。道之為物,惟恍惟惚4。惚兮恍兮,其中有象5;恍兮惚兮,其中有物;窈兮冥兮6,其中有精7,其精甚真8,其中有信9,自今及古十,其名不去,以閱眾甫⑾。吾何以知眾甫之狀哉?以此⑿。

[譯文]
大德的形態,是由道所決定的。「道」這個東西,沒有清楚的固定實體。它是那樣的恍恍惚惚啊,其中卻有形象。它是那樣的恍恍惚惚啊,其中卻有實物。它是那樣的深遠暗昧啊,其中卻有精質;這精質是最真實的,這精質是可以信驗的。從當今上溯到古代,它的名字永遠不能廢除,依據它,才能觀察萬物的初始。我怎麼才能知道萬事萬物開始的情況呢?是從「道」認識的。

[註釋]
1、孔:甚,大。
2、德:「道」的顯現和作用為「德」。
3、容:運作、形態。
4、恍惚:彷彿、不清楚。
5、象:形象、具象。
6、窈兮冥兮:窈,深遠,微不可見。冥,暗昧,深不可測。
7、精:最微小的原質,極細微的物質性的實體。微小中之最微小。
8、甚真:是很真實的。
9、信:信實、信驗,真實可信。
10、自今及古:一本作「自古及今」。
11、眾甫:甫與父通,引伸為始。
12、以此:此指道。

[引語]
從本書第一章起,老子就指出「道」是宇宙的本原。但這個本原「道」,是精神的還是物質的呢?對此問題,學術界的解釋不同,就出現「道」是唯心主義的和「道」是唯物主義這兩種觀點。本章中,老子進一步發揮第十四章關於「道」是「無狀之狀,無物之象,是謂惚恍」的觀點,明確地提出「道」由極其微粘的物質所組成,雖然看不見,無形無象,但確實存在,萬物都是由它產生的。在本章裡,老子還提出「德」的內容是由「道」決定的,「道」的屬性表現為「德」的觀點,集中地描述了「道」的一些特點。一章、四章、十四章、本章和二十五章,是研究老子哲學思想的核心——道的性質問題的重要篇章。

[評析]
學術界一派觀點認為老子的「道」不是物質實體,而是絕對精神之類的東西,這種觀點有待商榷。我們的觀點是傾向於「道」具有物質性的這種意見。因為老子說了「道之為物」,又說「道」中有物、有象、有精,這顯然不屬於觀念性,而是屬於物質性的東西。在以後的章節裡,還將遇到此類問題。
此外,關於道與德的關係問題,老子的意見是:「道」是無形的,它必須作用於物,透過物的媒介,而得以顯現它的功能。這裡,「道」之所顯現於物的功能,老子把它稱為「德」,「道」產生了萬事萬物,而且內在於萬事萬物,在一切事物中表現它的屬性,也就是表現了它的「德」,在人生現實問題上,「道」體現為「德」。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情