太平廣記08交際表現卷_0212.【張裕】原文全文翻譯

□□□□□劉璋會涪,時張裕為從事,侍坐。其人饒須,先主嘲之曰:"吾涿縣特多毛姓,東西南北,皆諸毛也。涿令稱曰:'諸毛繞涿居乎!"裕即答曰:"昔有作上黨潞長,遷為涿令者,去官還家。時人與書,欲署潞則失涿,署涿則失潞,乃署曰潞涿君。'"先主大笑。先主無須,故裕雲及之。(《藝文類聚》卷二五引《蜀志》〔《蜀志》十二周群傳文〕文略同,疑出《啟顏錄》)
【譯文】
蜀漢先主劉備與劉璋在涪州相見。當時,張裕任劉障的從事,在旁邊坐陪。張裕臉上長著連鬢鬍鬚,劉備嘲笑他說:"我的家鄉河北涿縣姓毛的特別多,東西南北,都是毛啊。涿縣的縣令自稱為:'眾多的毛繞著涿而居住啊!'"張裕聽了反唇相譏說:"從前有個人任上黨潞長,後遷任涿縣縣令,辭官回家了。當時有人給他寫信,想在信頭寫'潞'就遺漏下'涿',寫'涿'就遺下'潞'。於是,所興寫上'潞涿君'。"劉備聽了後哈哈大笑。劉備臉上沒長鬍鬚,因此張裕這樣講。(按:"涿",另有一義為"陰器",即'生殖器";"潞",諧音為"露"。)




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情