《徐大理》(王讜)古文翻譯成現代文

作者或出處:王讜
古文《徐大理》原文:
徐大理有功每見武後將殺人,必據法廷爭。嘗與武後反覆,詞色愈厲。後大怒,令拽出斬之,猶回顧曰:「身雖死,法終不可改。」至市,臨刑得免,除為庶人。如是再三,終不挫折。朝廷倚賴,至今猶憶之。


《徐大理》現代文全文翻譯:
徐有功大人每當見到武則天快要殺人了,一定會依據法律在朝廷上同皇帝爭論是非。有一次他同武則天再三爭論,言詞和態度越來越嚴厲,武則天大怒,令人把他拖出去斬首,他還回頭大叫:「即使我死了,法律也是不會改變的。」到了刑場,臨刑時才被赦免死罪,但還是免了他的官貶為庶人。這樣好幾次,他都不屈服。朝廷因為他的則正不阿,到現在還懷念他。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情