太平廣記05定數感應卷_0223.【閻知微】原文全文翻譯

唐麟德已來,百姓飲酒唱歌,由終而不盡者,號為族鹽。後閻知微從突厥領賊破趙定。後知微來,則天大怒,磔於西市,命百官射之。河內王武懿宗去七步,射三發,皆不中,其怯懦也如此。知微身上箭如蝟毛,銼其骨肉,夷其九族。疏親先不相識者,皆斬之。小兒年七八歲,驅抱向西市。百姓哀之,擲餅果與者,仍相爭奪,以為戲笑。監刑御史不忍害,奏捨之。其族鹽之言,於斯應矣。(出《朝野僉載》)
【譯文】
唐高宗麟德年間以來,老百姓喝酒的時候經常唱歌,歌唱完了而酒還未喝光的,管他叫號為「族鹽」。後來閻知微帶領突厥的軍隊攻破了趙定,最後閻知微被抓來,武則天大怒,將他綁到西市,命令百官用箭射他。河內王武懿宗走到距離閻知微七步遠的地方,連發三箭,都沒有射中,軟弱膽小到如此地步。閻知微身上被射得像刺蝟的毛一樣,並且還割下了他的骨肉,誅殺了他的九族,就連遠親中互相不認識的也都被抓來殺掉。孩子才七八歲,也被抱到西市,老百姓可憐孩子,給他們一些糖果,孩子們互相搶奪,覺得很好玩。監刑御史不忍殺害孩子,請示武則天留下孩子不殺。當初唱的「族鹽」,也就是誅殺姓閻的意思的歌詞,到這個時候得到了應驗。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情