太平廣記05定數感應卷_0084.【韋執誼】文言文翻譯

韋執誼自相貶太子賓客,又貶崖州司馬。執誼前為職方員外,所司呈諸州圖。每至嶺南州圖,必速令將去,未嘗省之。及為相,北壁有圖。經數日,試往閱焉,乃崖州圖矣。意甚惡之。至是,果貶崖州。二年死於海上。(出《感定錄》)
【譯文】
韋執誼從丞相被貶為太子賓客,又從太子賓客被貶為崖州司馬。韋執誼從前是職方員外,手下的官員向他報送各州的地圖,每當送上嶺南州的地圖時,都必然叫人趕緊拿走,一次也沒有看過。等到他當了宰相,北牆上有張掛圖,過了幾天,他無意中走過去一看,正是崖州掛圖,心中非常反感。最後,他果然被貶到崖州,兩年後死在了海上。