《唐詩鑒賞辭典 樂府 李白》(李白)詩篇全文翻譯

唐詩鑒賞辭典 樂府 李白
李白
系列:唐詩鑒賞辭典
唐詩鑒賞辭典 樂府 李白

關 山 月
李白
明月出天山1,蒼茫雲海間。
長風幾萬里,吹度玉門關2。
漢下白登道3,胡窺青海灣。
由來征戰地,不見有人還。
戍客望邊邑,思歸多苦顏。
高樓當此夜4,歎息未應閒。

【註釋】
1天山:此指祁連山。2玉門關:古關名,亦稱玉關。在今甘肅敦煌縣西北。3白登:山名。在今山西大同市東。當年漢高祖劉邦伐匈奴,曾被困於此。4高樓:指代思婦。

【譯文】
明月從天山升起,如在蒼茫的雲海之間。長風吹刮幾萬里,把月亮吹送到玉門關。漢軍走下白登山的小道,胡兵則窺視青海湖彎。自古以來的征戰之地,從不見有人生還。戰士遠望著邊地,思歸故里愁苦了容顏。高樓裡戍客妻子在這明月之夜,想必在接連歎息,沒有餘閒。

【賞析】
這首詩是李白用樂府古題來寫戰士的戍邊思鄉之情。一開頭就繪出了一幅極其遼闊蒼茫的邊塞圖景,在這天高地迥的畫面上,詩人由遠而近地描寫了從古到今無盡無休的戰爭,由戰爭帶來的巨大犧牲,以及徵人思婦兩地相思的深沉痛苦。對於無休無止的戰爭,詩人發出歷史性的浩歎,情感深沉而動人。

子夜吳歌
李白
長安一片月1,萬戶搗衣聲2。
秋風吹不盡,總是玉關情3。
何日平胡虜,良人罷遠征4。

【註釋】
1一片月:猶言一輪月,一彎月。2搗衣:古時裁衣必先搗帛,裁衣多於秋風起時,為寄遠方親人御寒之用,故搗衣多指代閨思。3玉關:玉門關。4良人:丈夫。

【譯文】
長安城裡灑滿了月色,千家萬戶搗衣聲聲。吹不盡的秋風陣陣,就如我對戍守關外的丈夫的思念之情。何時才能平定胡寇?親人再不去關外遠征。

【賞析】
這是一首思婦詩。詩人選取秋夜月光下搗擊布帛的生活場景,表現了婦女們對征夫深長的相思。月色迷濛的長安城只聽見「萬戶搗衣聲」,出徵人數該有多少!戰爭規模該是如何宏大!這是詩人為廣大婦女傳達出渴望親人歸來,渴望和平安定生活的強烈心聲。這首詩意境渾融,風韻天然,音調清越,有著永久的魅力。

長 干 行1
李白
妾發初覆額,折花門前劇。
郎騎竹馬來,繞床弄青梅。
同居長干裡,兩小無嫌猜。
十四為君婦,羞顏未嘗開。
低頭向暗壁,千喚不一回。
十五始展眉,願同塵與灰。
常存抱柱信2,豈上望夫台3。
十六君遠行,瞿塘灩灝堆4。
五月不可觸,猿聲天上哀。
門前遲行跡,一一生綠苔。
苔深不能掃,落葉秋風早。
八月蝴蝶黃,雙飛西園草。
感此傷妾心,坐愁紅顏老!
早晚下三巴5,預將書報家。
相迎不道遠,直至長風沙6。

【註釋】
1長干:南京街巷名。2抱柱:《莊子·盜跖》「尾生與女子期於梁下,女子不來,水至不去,抱柱而死。」後世以「抱柱」為守信的典範。3望夫台:各地多有望夫台、望夫山、望夫石之類名勝,均伴有夫外出不歸,妻登山望夫而化石故事,此處應為泛指。4瞿塘灩灝堆:三峽中一個險灘,在今四川奉節縣。5三巴:泛指今四川中、東部。6長風沙:地名。《太平寰宇記》「長風沙,在舒州懷寧縣東一百九十里。」懷寧在今安徽西南部,位長江北岸,距南京五百餘里。

【譯文】
我的頭髮長得剛覆蓋前額,攀下花枝在家門前嬉戲。你把竹竿當馬騎來,我們繞著井欄投擲青梅。一同居住在長干裡,你我年小,感情融洽,沒有猜疑。十四歲時我嫁給你為妻,怕羞的容顏總是難得改變。低著頭坐著面向牆角暗處,叫我一千次我也不肯回頭看你一眼。十五歲時我才開始舒展雙眉不再害羞,即使化為灰塵,我也願與你相合相依。我常想我們長相廝守,哪裡會想到分離的苦楚。我十六歲時你離家遠行,渡過瞿塘的險灘灩預去經商。五月里長江漲水,你坐船我擔心船夫看不清江中的險礁。猿啼的長鳴哀切天空,我擔心你在旅途發愁。門前你我走過的小路,全都生了綠苔。綠苔越來越厚,我無法打掃。樹葉一天天飄落,秋風來得太早。八月裡的蝴蝶長得嫩黃,一雙雙飛來西園戲芳草。對此我心裡真悲傷,只愁美麗的容顏很快衰老。你何時東下三巴,事先要報信到家。我去迎接你不怕路遠,一直走到長風沙。

【賞析】
這是一首民歌風極濃的思婦詩。詩中通過一個年輕商人婦的自白,描述了她和丈夫幼小相處的情投意合、婚後的幸福生活、遠別的痛苦相思、盼待丈夫還家的熱切心願。這種種的生活情景和心理狀態,詩人都表現得非常真切細膩。詩中刻畫了一位天真活潑、善良鍾情、熱烈執著、大膽勇敢的可愛的女主人公形象。這種帶有市民意識和反禮教色彩的藝術形象,在李白以前的詩歌中還是很少見的。

玉 階 怨1
李白
玉階生白露,夜久侵羅襪2。
卻下水精簾3,玲瓏望秋月4。

【註釋】
1玉階怨:樂府相和歌楚調舊題。2侵:打濕。羅襪:絲襪。3卻下:放下。水精簾:即水晶簾。4玲瓏:指月色明亮。

【譯文】
玉階上蒙上一層潔白的霜露,她久立夜中露水浸透了羅襪。回到房中放下水晶窗簾,隔簾仍凝望明亮的秋月。

【賞析】
《玉階怨》屬樂府《相和歌·楚調曲》,內容多寫宮女的哀怨。這首詩寫幽居宮女的苦悶心情。她先是立在室外階上望月,時間久了,露水把襪子打濕了,回到房中,放下簾子,仍凝望著玲瓏的月光。在這凝望之中,滿含著她無限的心事和怨情。全詩無一怨字,而怨從望中的神情體現出來。這首詩與謝眺的《玉階怨》同題,內容也一致,風格相近,只是比謝眺的詩體現的怨情更深。是李白向謝眺學習的實例之一。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情