太平廣記04報應徵應卷_0401.【尼妙寂】文言文翻譯成白話文

尼妙寂,姓葉氏,江州潯陽人也。初嫁任華,潯陽之賈也。父升,與華往復長沙廣陵間。唐貞元十一年春,之潭州不復。過期數月,妙寂忽夢父,被發裸形,流血滿身,泣曰:「吾與汝夫,湖中遇盜,皆已死矣。以汝心似有志者,天許復仇,但幽冥之意,不欲顯言,故吾隱語報汝,誠能思而復之,吾亦何恨!」妙寂曰:「隱語雲何?」升曰:「殺我者,車中猴,門東草。」俄而見其夫,形狀若父,泣曰:「殺我者,禾中走,一日夫。」妙寂撫膺而哭,遂為女弟所呼覺。泣告其母,闔門大駭,念其隱語,杳不可知。訪於鄰叟及鄉閭之有知者,皆不能解。秋詣上元縣,舟楫之所交處,四方士大夫多憩焉。而又邑有瓦棺寺,寺上有閣,倚山瞰江,萬里在目,亦江湖之極境,遊人弭棹,莫不登眺。吾將緇服其間,伺可問者,必有醒吾惑者。於是褐衣上元,捨力瓦棺寺,日持箕帚,灑掃閣下,閒則徙倚欄檻,以伺識者。見高冠博帶,吟嘯而來者,必拜而問。居數年,無能辯者。十七年,歲在辛巳,有李公佐者,罷嶺南從事而來,攬衣登閣,神彩雋逸,頗異常倫。妙寂前拜泣,且以前事問之,公佐曰:「吾平生好為人解疑,況子之冤懇,而神告如此,當為子思之。」默行數步,喜招妙寂曰:「吾得之矣。殺汝父者申蘭,殺汝夫者申春耳。」妙寂悲喜嗚咽,拜問其說。公佐曰:「夫猴申生也,車去兩頭而言猴,故申字耳。草而門,門而東,非蘭字耶!禾中走者,穿田過也,此亦申字也。一日又加夫,蓋春字耳。鬼神欲惑人,故交錯其言。」妙寂悲喜,若不自勝,久而掩涕拜謝曰:「賊名既彰,雪冤有路,苟或釋惑,誓報深恩,婦人無他,唯潔誠奉佛,祈增福海。初,泗州普光王寺有梵氏戒壇,人之為僧者必由之,四方輻輳,僧尼繁會,觀者如市焉。公佐自楚之秦,維舟而往觀之。有一尼,眉目朗秀,若舊識者,每過必凝視公佐,若有意而未言者。久之,公佐將去,其尼遽呼曰:「侍御貞元中不為南海從事乎?」公佐曰:「然。」「然則記小師乎?」公佐曰:「不記也。」妙寂曰:「昔瓦官寺閣求解車中猴者也。」公佐悟曰:「竟獲賊否?」對曰:「自悟夢言,乃男服,易名士寂,泛傭於江湖之間。數年,聞蘄黃之間有申村,因往焉。流轉周星,乃聞其村北隅有名蘭者。默往求傭,輒賤其價,蘭喜召之。我又聞其從父弟有名春者,於是勤恭執事,晝夜不離。見其可為者,不顧輕重而為之,未嘗待命。蘭家器之,晝與郡傭苦作,夜寢他席,無知其非丈夫者。逾年,益自勤干,蘭逾敬念,視士寂,即目視其子不若也。蘭或農或商,或畜貨於武昌,關鎖啟閉悉委焉。因驗其櫃中,半是己物,亦見其父及夫常所服者,垂涕而記之。而蘭春叔出季處,未嘗偕出,慮其擒一而驚逸也,銜之數年。永貞年重陽,二盜飲既醉,士寂奔告於州,乘醉而獲。一問而辭伏就法,得其所喪以歸,盡奉母而請從釋教,師洪州天宮寺尼洞微,即昔時受教者也。妙寂一女子也,血誠復仇,天亦不奪。遂以夢寐之言,獲悟於君子,與其仇者,得不同天,碎此微驅,豈酬明哲。梵宇無他,唯虔誠法象,以報效耳。」公佐大異之,遂為作傳。大和庚戌歲,隴西李復言游巴南,與進士沈田會於蓬州。田因話奇事,持以相示,一覽而復之。錄怪之日,逐纂於此焉。(出《續幽怪錄》)
【譯文】
尼姑妙寂,姓葉,江州潯陽人。當初嫁給任華,是潯陽的商人。她的父親葉升,和任華經常往返在長沙和廣陵之間作生意。唐朝貞元十一年的春天,去潭州沒有返回,過了歸期已經幾個月了。有一天,妙寂忽然夢到了父親,他披散著頭髮,光著身子,滿身是血。哭著說:「我和你丈夫,在湖中遇上強盜,都已經死了。我平時看你是個意志堅強,有志向的人,上天允許由你替我們報仇,但神靈的意思,不想明白地說出來,所以我用隱語告訴你,如果真能明白而報了仇,我也就沒有遺恨了。」妙寂問:「隱語怎麼說?」葉升說:「殺我的人是,車中猴,東門草。」不一會又見她的丈夫,形貌和父親一樣。哭著說:「殺我的人是禾中走,一日夫。」妙寂撫著丈夫的肩痛哭一場,於是被她妹妹叫醒了。她哭著告訴母親,全家都很驚慌,念那隱語,一點兒也不知道其中的意思。遍訪了鄰居中的老人,鄉里的聰明智慧的人,都解不出來。秋天到上元縣去,這裡是各地舟船交匯的地方,四方的官員名士多在這裡休息,再加上城內有瓦官寺,寺上有閣樓,靠山俯瞰大江,萬里遠的景色盡收眼底,這也是江湖中最秀美的地方,遊人行船到這裡,沒有不登樓遠眺的,妙寂想我穿上僧尼的黑衣服到那裡,尋找可問的人,一定會有解開我疑惑的人。於是穿上粗布衣服到上元去,在瓦官寺幹活,整天拿著掃帚,灑掃樓閣,有空就倚著欄檻,等待能解謎的人。看見戴高帽系寬帶一邊走一邊吟唱的人,一定跪拜而問。過了幾年,沒有遇到解開謎團的人。到了貞元十七年,是辛巳年。有個叫李公佐的人,辭掉了嶺南從事來到上元,攬衣登上閣樓,神彩英俊豪放,和平常人很不一樣。妙寂就上前哭著拜見,並且把夢中的事說出來問他。公佐說:「我平生就喜歡給人解疑,況且你的冤恨太大,再說神靈告訴了這些,我應該為你想一下。」說罷低頭默默地走了幾步,高興地告訴妙寂說:「我想出來了,殺你父親的叫申蘭。殺你丈夫的叫申春。」妙寂悲喜交加嗚咽著,請他說明怎麼講法。公佐說:「猴是申年生的,車字去兩頭又說猴,所以是個申字;草而門,門而東,不是蕳字嗎?禾中走,就是穿田過,這也是個申字,一日又加夫,就是春字啊。鬼神想要迷惑人,所以拆開來說。」妙寂聽後又悲又喜,好像不能自禁了,過了很長時間才擦了眼淚拜謝說:「賊人的名字已經知道了,昭雪冤恨有了門路,你為我解除了疑惑,我發誓要報你的大恩。但我作為一個女人沒有別的辦法,只有誠心誠意信奉佛祖,祈禱你福如東海。」後來,在泗州的普光寺有個梵氏戒壇。當僧尼的人一定要到那裡去,四面八方的人都像車輻條向著車軸那樣去那裡,僧尼也頻繁地聚會,參觀的人像到菜市一樣。公佐從楚地到秦地去,坐了一條船去那裡參觀。看見有一個尼姑,眉清目秀,好像以前見過,每次經過她都目不轉睛地看著公佐,好像有話要說的樣子。時間長了,公佐要離開了,那尼姑急忙招呼他說:「您難道不是貞元年間的南海從事嗎:」公佐說:「是呀!」妙寂說:「那麼你記得我嗎?」公佐說:「不記得了。」妙寂說:「我就是當年在瓦官寺閣樓上求你解車中猴的人。」公佐想起來了說:「你最終抓獲了賊人了沒有?」妙寂回答說:「自從明白了夢中的話後,我就女扮男妝,改名士寂,到處給別人作工。幾年後,聽說蘄黃之間有個申村。因此就去了那裡,走訪了十多天,才聽說這個村北角有個叫申蘭的,就前去要求給他家做傭人,不圖賺錢,申蘭聽說後高興地收留了我。不久又聽說他的堂弟有個名叫申春的,於是我就非常勤奮地給他幹活,不分晝夜地幹,只要看到可以幹的活,也不管輕重,不等主人發話,申蘭家很器重我。白天我和那些傭人勤苦地勞作,夜晚不同他們睡在一起,沒有人知道我不是男人。過了一年,我更加勤勞肯幹,申蘭越加對我好,看待我比他的兒子都好。申蘭有時務農,有時經商,有時也到武昌去販牲畜,全家的鑰匙都交給我,因此我就能查看他的櫃子。那櫃子裡有一半是我們家的東西,也看見了我父親和我丈夫平常穿的衣服,我流著眼淚記下了。然而申蘭和申春一個在家一個在外,不一同出入,我怕抓到一個驚跑了另一個,這事壓了幾年。到了永貞年重陽節,二賊喝醉了酒,我趁機跑到州府告發了他們,乘著兩人醉酒未醒,抓獲了他們。一經審問就招供伏法,我收回了被他們搶去的財物,全部交給了母親,並請求讓我出家。我的師傅是洪州天宮寺的尼姑洞微,也就是過去教誨過我的人。妙寂不過是一個女子,赤誠復仇,老天也成全了我的志向,夢中的話,在您的幫助下,弄明白了,才能夠和仇人不共戴天。就是粉身碎骨也報答不盡您對我的恩情。出家人在寺廟裡沒有別的辦法,只有虔誠地供奉佛祖來報答您了。」公佐聽說非常驚異,就給她作了傳記。大和庚戌年,隴西李復言游在巴南,和進士沈田在蓬州相會,沈田談到奇聞怪事,就把傳記給他看,他看一遍就能複述。在寫志怪的時候,就把它編在這本書裡。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情