太平廣記04報應徵應卷_0166.【徐善才】原文全文翻譯

唐武德中,醴泉縣人徐善才,常修齋戒,誦觀世音經,逾千遍。曾往京城延興寺,修營功德。及還家,道逢胡賊。賊所掠漢人千百,將向洪崖,次第殺之。善才知不免,唯至心念觀音經。當殺之時,了不自覺,至初夜方悟,身在深澗樹枝上,去岸三百餘尺。以手摩項,覺微痛而無傷。漸下樹。循澗南行,可五六十里,天漸曉,去賊已遠,得官路,遂還家。琬法師嘗說此事。(出《法苑珠林》)
【譯文】
唐朝武德年中,醴泉縣人徐善才,常常修行齋戒,誦讀觀世音經,超千遍。曾去京城延興寺,修建功德。等到回來,道上遇到胡賊,賊人所抓漢人成千上百,將要推向洪崖,一個一個殺掉。善才知道不能脫免,只誠心念觀世音經。當殺他時,突然失去知覺,一直到初夜才醒,身子掛在深澗的樹枝上,離崖岸三百多尺。用手去摸脖子,覺得稍有疼痛而沒有損傷。慢慢地下樹,沿著山澗往南走,走了五六十里,天漸漸亮了,離賊已遠,找到了官路,於是回家,琬法師曾經說這件事。