《圍爐夜話》_019.【精明敗家 樸實振家】文言文翻譯成白話文

[原文]

打算精明,自謂得計,然敗祖父之家聲者,必此人也;

樸實渾厚,初無甚奇,然培子孫之元氣者,必此人也。

[譯文]

那些所謂聰明過人斤斤計較的人,自以為計算得周到,然而敗壞宜宗名聲的,必定是這種人;待人處世樸實忠厚的人,剛開始不一定有什麼突出的表現,然而能夠培養子孫有一種純厚之氣的,就是這樣的人。

[評說]

《好了歌》中唱道:「終朝只恨聚無多,及至多時眼閉了。」看來,人之所以能發達家業,不在處處與人相爭,這樣只會自掘墳墓。倒不如待人寬厚,注重道德修養,給子孫萬代作榜樣,讓子孫以寬廣的胸襟繁榮家業。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情