《疏影·苔枝綴玉》(姜夔)全文翻譯註釋賞析

疏影·苔枝綴玉
姜夔
系列:宋詞三百首
疏影·苔枝綴玉

  
辛亥之冬,予載雪詣石湖,止既月,授簡索句,且征新聲,作此兩曲。石湖把玩不已,使工妓隸習之,音節諧婉,乃名之曰《暗香》、《疏影》。
  
苔枝綴玉1,有翠禽小小,枝上同宿2。客裡相逢,籬角黃昏,無言自倚修竹3。昭君不慣胡沙遠,但暗憶、江南江北。想佩環、月夜歸來,化作此花幽獨4。
  
猶記深宮舊事,那人正睡裡,飛近蛾綠5。莫似春風,不管盈盈,早與安排金屋6。還教一片隨波去,又卻怨、玉龍哀曲7。等恁時、重覓幽香,已入小窗橫幅8。
註釋
  
1苔枝綴玉:范成大《梅譜》說紹興、吳興一帶的古梅「苔須垂於枝間,或長數寸,風至,綠絲飄飄可玩。」周密《乾淳起居住》:「苔梅有二種,宜興張公洞者,苔蘚甚厚,花極香。一種出越土,苔如綠絲,長尺餘。」
  
2有翠禽二句:用羅浮之夢典故。舊題柳宗元《龍城錄》載,隋代趙師雄游羅浮山,夜夢與一素妝女子共飯,女子芳香襲人。又有一綠衣童子,笑歌歡舞。趙醒來,發現自己躺在一株大梅樹下,樹上有翠鳥歡鳴,見「月落參橫,但惆悵而已。」殷堯藩《友人山中梅花》詩:「好風吹醒羅浮夢,莫聽空林翠羽聲。」吳潛《疏影》詞:「閒想羅浮舊恨,有人正醉裡,姝翠蛾綠。」
  
3無言句:杜甫《佳人》詩:「天寒翠袖薄,日暮倚修竹。」
  
4昭君四句:杜甫《詠懷古跡》五首其三:「一去紫台連朔漠,獨留青塚向黃昏。畫圖省識春風雨,環珮空歸夜月魂。」王建《塞上詠梅》詩:「天山路邊在株梅,年年花發黃雲下。昭君已沒漢使回,前後徵人誰繫馬?」
  
5猶記三名:用壽陽公主事。
  
6安排金屋:《漢武故事》載武帝小時對姑母說:「若得阿嬌作婦,當作金屋貯之。」
  
7玉龍哀曲:馬融《長笛賦》:「龍鳴水中不見己,截竹吹之聲相似。」玉龍,即玉笛。李白《與史郎中欽聽黃鶴樓上吹笛》詩:「黃鶴樓中吹玉笛,江城五月落梅花。」哀曲,指笛曲《梅花落》。
  
8小窗橫幅:晚唐崔櫓《梅花詩》:「初開已入雕樑畫,未落先愁玉笛吹。」陳與義《水墨梅》詩:「睛窗畫出橫斜枝,絕勝前村夜雪時。」此翻用其意。
譯文
  
苔梅的枝梢綴著梅花,如玉晶瑩,兩隻小小的翠鳥兒,棲宿在梅花叢。在客旅他鄉時見到她的倩影,像佳人在夕陽斜映籬笆的黃昏中,默默孤獨,倚著修長的翠竹。就像王昭君遠嫁匈奴,不習慣北方的荒漠,史是暗暗地懷念著江南江北的故土。我想她戴著叮咚環珮,趁著月夜歸來,化作了梅花的一縷幽魂,縹緲、孤獨。
  
我還記得壽陽宮中的舊事,壽陽公主正在春夢裡,飛下的一朵梅花正落在她的眉際。不要像無情的春風,不管梅花如此美麗清香,依舊將她風吹雨打去。應該早早給她安排金屋,讓她有一個好的歸宿。但這只是白費心意,她還是一片片地隨波流去。又要進而釕玉笛吹奏出哀怨的樂曲。等那時,想要再去尋找梅的幽香,所見到的是一枝梅花,獨立飄香。
題解
  
作於宋光宗紹熙二年(1191)。是年冬,作者造訪范成大,應主人之請而譜新聲。夔自度《暗香》與《疏影》以詠梅花,實系感傷身世,抒發鬱鬱不平之情。
賞析
  
這是一首梅花的讚歌,又是一首梅花的詠歎調。詞中先繪出梅花不同凡俗的形貌,又表現了她那孤芳自賞的清姿和高潔情懷,再化用杜甫、王建詩意,把遠稼異域不能生還漢邦的昭君故事神話化,將眷戀故國的昭君之魂和寒梅的幽獨之魂合而為一,帶有極深的悲劇意味,境界又極淒美。下片則眼前梅花盛開推想其飄落之時,用壽陽公主及陳阿嬌事,寓無限憐香惜玉之意,又借笛裡梅花哀怨的樂曲,加深悵惋的感情,末二句想到梅花凋盡,唯余空枝幻影映上小窗,語意沉痛。全詞用事雖多,但熔鑄絕妙,運氣空靈,變化虛實,十分自如。篇中善用虛字,曲折動盪,搖曳多姿。張炎極口稱道本詞及《暗香》:「前無古人,後無來者,自立新意,真為絕唱」(《詞源》)。許多詞評家認為此篇寄托了徽、欽二帝北狩之悲但卻很難指實。力主抗敵的愛國大臣吳潛與姜夔曾有交誼,姜去世後,吳潛曾次韻《暗香》、《疏影》二詞,卻並無一字明寫或暗寓感傷二帝之意,亦或佐證。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情