《好事近·風定落花深》(李清照)詩句譯文賞析

好事近·風定落花深
李清照
系列:宋詞精選-經典宋詞三百首
好事近·風定落花深

  
風定落花深,簾外擁紅堆雪。長記海棠開後,正傷春時節。
  
酒闌歌罷玉尊空,青缸暗明滅。魂夢不堪幽怨,更一聲啼鴂。
注音
  
鴂<jue>
賞析
  
這是一首抒發傷春情懷的詞。
  
首先值得注意的是,詞人抒發傷春之情,並非因先睹物而引致傷感,而是深處閨中,即敏銳地感悟到大自然細微的變化,由此引起情感變化。「風定落花深,簾外擁紅堆雪」,詞人由風住,即斷定「簾外」定然是落花遍地,紅白堆積。表現了詞人的敏感與對美好事物的關注之情。唐孟浩然《春曉》詩云:「春眠不覺曉,處處聞啼鳥。夜來風雨聲,花落知多少?」韓偓《懶起》詩云:「昨夜三更雨,臨明一陣寒。海棠花在否?倒臥捲簾看。」這兩位詩人對風雨後花的狀況均無所知,雖有憐花之意,但畢竟不如李清照。當然,李清照對落花給予極大關注,在其潛意識中,多少帶有以之自況的成分。首二句雖為狀物,但傷感之情已隱然可感。「長記海棠開後,正傷春時節」,次二句,詞人的回憶閘門被打開,但對往事的具體內容卻避而不談,只是說此時海棠花落之時,亦是自己傷春時節。「長記」,即常記,說明以往的「傷心時節」之事,常縈繞於心。此外,詞人在諸多花卉中,對海棠情有獨鍾,這或許是海棠有「花中神仙」之美稱,以及如霞似雪般的穠麗嬌嬈,尤其是其高貴優雅之美,與詞人個性頗為近似。詞人的《如夢令》詞:「昨夜風疏雨驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否?知否?應是綠肥紅瘦。」也表達了對海棠的鍾愛,其抒情方式與此詞上片也相似。
  
上片側重由景生情,為落花而慨歎,而傷春。下片則自然過渡到對閨門獨處、孤寂苦悶生活的描繪。「酒闌歌罷玉尊空,青缸暗明滅。」詞人在這裡並沒有直言其如何的孤寂,愁苦,而是通過四個極富象徵意味的物體刻畫酒闌、歌罷、空的酒杯以及忽明忽暗的油燈,整個畫面幽暗、淒清、空冷。試想,一個閨中思婦置身於如此環境中,其心情該是怎樣的淒愴孤寂,一切盡在不言之中了。「魂夢不堪幽怨,更一聲啼鴂」,白日詞人是惜花傷時,夜晚則借酒澆愁愁更愁,想在夢中得到一絲慰藉,然而夢中的情景,依舊使夢魂幽怨哀愁。醒來之時,聽到窗外淒厲的「啼鴂」聲,更增添了悲愴的情感。因為「恐鵜鴂之先鳴兮,使夫百草為之不芳」(屈原《離騷》),春已逝去,百花也已凋落殆盡。
  
這首詞抒寫的是傷春淒苦之情,但詞人並沒有正面來抒寫自己的情感,而是通過室內外景物的刻畫,把自己的淒情濃愁寄寓其中,因而全詞讀來,更感其情深沉、凝重。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情