太平廣記04報應徵應卷_0324.【蘇頲】古文翻譯成現代文

唐尚書蘇頲,少時有人相之云:「當至尚書,位終二品。」後至尚書三品,病亟,呼巫覡視之,巫云:「公命盡,不可復起。」頲因復論相者之言,巫云:「公初實然,由作桂府時殺二人,今此二人地下訴公,所司減二年壽,以此不至二品。」頲夙蒞桂州,有二吏訴縣令,頲為令殺吏。乃嗟歎久之而死。(出《廣異記》)
【譯文】
唐朝的尚書蘇頲,年輕時有人給他相面說:「你能當官到尚書,能當到二品官。」後來作到尚書三品官,得病很重,找一個男巫給他看。巫說:「公的命已經盡了,不可能再好轉。」蘇頲就談起相面人的話。巫說:「公當初確實是這樣,由於你在桂州作官時殺了兩個人,現在這兩個人在地府裡告你,司命的官減了你二年的壽命,因此你不能達到二品。」蘇頲原來在桂州作官,有兩個小官吏告縣令,蘇頲為了保護縣令殺了二吏。他於是歎息了很久死了。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情