《楚江懷古》(馬戴)全文及翻譯

作者或出處:馬戴
古文《楚江懷古》原文:
露氣寒光集,微陽下楚丘。猿啼洞庭樹,人在木蘭舟。
廣澤生明月,蒼山夾亂流。雲中君不見,竟夕自悲秋。


《楚江懷古》現代文全文翻譯:
霧露團團凝聚寒氣侵人,夕陽已落下楚地的山丘。猿在洞庭湖畔樹上啼叫,人乘木蘭舟在湖中泛游。
明月從廣漠的湖上升起,兩岸青山夾著滔滔亂流。雲中仙君怎麼都不見了?我竟通宵達旦獨自悲秋。
【註解】
[1]木蘭舟:此因楚江而用《楚辭》中的木蘭舟。木蘭:小喬木。
[2]雲中君:本《楚辭·九歌》篇名,為祭祀雲神之作,此也因楚江而想到《九歌》。
【評析】
唐宣宗大中初年,詩人由山西太原幕府掌書記。被貶為龍陽尉,自江北來江南,行於洞庭湖畔,觸景生情,追慕先賢,感傷身世,而寫下了《楚江懷古》五津三章,這是第一首。
第一首雖題「懷古」,卻泛詠洞庭景致。詩人履楚江而臨晚秋,時值晚唐,不免「發思古之幽情」,感傷自身不遇。首聯先點明薄暮時分;頷聯上句承接「暮」字,下句才點出人來,頸聯就山水兩方面寫夜景,「夾」字猶見凝練;尾聯才寫出「懷古」的主旨,為後兩首開題,而以悲愁作結。
全詩風格清麗婉約,感情細膩低徊。李元洛評曰:「在藝術上清超而不質實,深微而不粗放,詞華淡遠而不艷抹濃妝,含蓄蘊籍而不直露奔迸。」




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情