作者或出處:《新序》
古文《宋昭公出亡》原文:
宋昭公出亡,至於鄙,喟然歎曰:「吾知所以亡矣。吾朝臣千人,發政舉事,無不曰:『吾君聖者!』侍御數百人,被服以立,無不曰:『吾君麗者!』內外不聞吾過,是以至此!」由宋君觀之,人君之所以離國家失社稷者,諂諛者眾也。故宋昭公亡而能悟,卒得反國。
《宋昭公出亡》現代文全文翻譯:
宋昭公出外逃亡,到達了鄰國,感慨說道:「我知道亡國的原因了。我朝做官的千把人,干政事的時候,沒有一個不說:『我們君主聖明!』侍者衛士數百人,披著衣服站立,沒有一個不說:『我們君王長得美!』朝內朝外都聽不到說我的過錯,因此到了這個地步!」在宋君看來,做君王的之所以離開國家失掉社稷,是因為說諂媚話的人太多。所以宋昭公亡了國但是能夠醒悟,最後得以重振國家。
【註釋】
[1]出亡:失國後逃亡。
[2]發政舉事:施政辦事。
[3]侍御:侍從妃子。
[4]諂諛:奉承拍馬。