《白居易詩選 勤政樓西老柳》(白居易)譯文賞析

白居易詩選 勤政樓西老柳
白居易
系列:白居易詩選|白居易詩集
白居易詩選 勤政樓1西老柳

【原文】
半朽臨風樹,多情立馬人2。
開元一枝柳,長慶3一年春。

【註釋】
1勤政樓:在興慶宮南,全稱「勤政務本之樓」。
2立馬人:指作者自己。
3長慶:唐穆宗年號。

【譯文】
這棵柳樹雖然已經老朽,但在西風中依然擺弄著枝條。我停下馬凝視著它,不禁黯然神傷。老柳樹,你是開元年間栽植的,到長慶二年,已閱盡了人世間的百年滄桑!

【賞析】
這是一首五言絕句,且由兩組對仗句組成,彷彿是五言律詩的頷、頸兩聯。全詩以柳喻人,借景抒情。首句以「半朽」形容柳樹,次句以「多情」形容人,結尾兩句以「開元」和「長慶二年」表明時間跨度。詩人以簡潔的筆觸勾勒出一幅臨風立馬圖,言簡意豐,意境蒼茫。
勤政樓西側的那株柳樹,栽種於唐玄宗開元年間(713~741),至唐穆宗長慶二年(822)樹齡已有百年,當時自居易也已五十一歲。以垂暮之年對半朽之樹,怎能不感慨萬千?相傳東晉大將桓溫北伐途中,看到昔日自己親手種的柳樹皆已十圍,曾感慨地說道:「木猶如此,人何以堪!」可見對樹傷情,古已有之,因而也就難怪詩人要立馬良久,黯然神傷了。樹「半朽」,人也「半朽」;人「多情」,樹又如何呢?在詩人眼中,物情本同人情。南宋大詞人辛棄疾就有「我見青山多嫵媚,料青山見我應如是(《賀新郎·甚矣吾衰矣》)」這樣情趣盎然的詞句。在詩人筆下,這株臨風的老柳也許是為了牽挽萍水相逢的老人,才擺弄起它那多情的枝條吧!
詩的前兩句將讀者帶入了一個物我交融、物我合一的境界。樹即「我」,「我」即樹,既可以說多情的詩人是半朽的,也可以說半朽之樹是多情的。「半朽」和「多情」,歸根結底都是用來形容詩人的,「樹」和「人」都是詩人自指。這兩句情景交融,相互滲透。寥寥數字,涵蘊深遠,耐人尋味。
如果說前兩句詩人以優美的畫筆描繪出一個物我交融、物我合一的妙境,後兩句則以史筆補敘了柳樹的年紀,抒發了對歷史變遷、自然變幻、世事無常的感慨,可謂點睛之筆,使全詩顯得格外新穎別緻。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情